суреси Hijr аят 92 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَوَرَبِّكَ لَنَسْأَلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ﴾
[ الحجر: 92]
Раббыңмен ант етемін! Біз олардың барлығын сұраққа тартамыз
суреси Al-Hijr in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) Rabbıña sert, älbette olardı tügel suraqqa tartamız
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) Раббыңа серт, әлбетте оларды түгел сұраққа тартамыз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
А потому, (о Мухаммад!), В знак (имени) Владыки твоего Мы непременно призовем их всех к ответу
Толкование избранного Корана (muntahab)
Раз они так сделали, то клянусь Тем, кто сотворил, сохранил и воспитал тебя, что Мы непременно соберём их всех в День воскресения для Суда!
English - Sahih International
So by your Lord, We will surely question them all
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Олардың сөздері сені қайғыға салмасын. Біз олардың жасыратындары
- Сол қайта тірілу Күні Аллаһ елшілерді жинап: «Сендерге үмметтеріңнен не
- және ол күні Жаһаннам келтірілген кезде міне, сол күні адам
- Олар күзетші періштелер : «Сендерге елшілерің анық дәлелдермен келген жоқ
- Ей, Мұхаммед! Егер олар бейбіт келісімге бейімділік танытса, сен де
- Олар шынымен-ақ, оның мүсіннің өздеріне сөз қайтара алмайтынын әрі не
- ақиқатында, Раббысының азабынан ешкім де қауіпсіз емес
- Анығында: «Раббымыз Аллаһ» деп, кейін тура жолды ұстанғандарға қорқыныш жоқ
- Әрі оларға пайғамбарлары: «Ақиқатында, Аллаһ сендерге патша етіп Талұтты жіберді»,
- Аллаһқа және Ақирет күніне сенетін адамдардың Аллаһқа және Оның елшісіне
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.