суреси Al Imran аят 102 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسْلِمُونَ﴾
[ آل عمران: 102]
Ей, иманға келгендер! Аллаһқа шын Оған лайықты түрде болған тақуалықпен Оның жазасынан шын қорқып, сақтанумен тақуалық етіңдер әрі Мұсылман күйінде болмаса, өзге халде өлуші болмаңдар. Мұсылман болған күйде ғана өмірден өтіңдер
суреси Al Imran in KazakhÄy müminder! Alladan şınayı qorqwmen qorqıñdar da Musılman bolğan küyde ğana öliñder
Құранның қазақша аудармасы
Әй мүміндер! Алладан шынайы қорқумен қорқыңдар да Мұсылман болған күйде ғана өліңдер
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
О вы, кто верует! Господнего страшася гнева, Склонитесь перед Ним, как должно вам, И не умрите вы никак иначе, Как покорившись Его воле!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Вход в ад открыт, если вы не будете богобоязненными. О вы, которые уверовали, бойтесь Аллаха должным страхом к Нему и повинуйтесь Его законам о том, что разрешается и что запрещается. Будьте верны исламу до конца своей жизни и предстаньте перед Аллахом мусульманами!
English - Sahih International
O you who have believed, fear Allah as He should be feared and do not die except as Muslims [in submission to Him].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Елшінің міндеті жеткізу ғана. Аллаһ сендердің әшкере жасағандарыңды және жасырғандарыңды
- Олардың істеген барлық нәрселері кітаптарда
- Әрі өздеріне білім берілгендер Раббыңнан саған түсірілгеннің ақиқат екенін және
- Ал, оны ол әйелді иманнан Аллаһтан өзге табынғандары тосқан еді.
- Әрі сендердегі кез келген барлық игілік Аллаһтан. Кейін өздеріңе бір
- Сөйтіп, оның үстіне қайнап тұрған судан ішесіңдер
- Бұл Оның иманға келген және ізгі амал істегендерге Өз кеңшілігінен
- Иманға келмегендерге: «Әрекеттеріңді осылайша жалғастыра беріңдер, біз де әрекет етеміз
- Ол құдайларды бір ғана құдай етті ме? Шынында, бұл таң
- Ал, егер мұны жасамасаңдар, сендер оны ешқашан жасай алмайсыңдар, ендеше,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

