суреси Maryam аят 92 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَمَا يَنبَغِي لِلرَّحْمَٰنِ أَن يَتَّخِذَ وَلَدًا﴾
[ مريم: 92]
Өзіне бала иемдену әр-Рахманға лайықты емес үйлеспейді
суреси Maryam in KazakhNegizinen Allağa bala layıq emes
Құранның қазақша аудармасы
Негізінен Аллаға бала лайық емес
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
(Господнему величию) Аллаха Не подобает сына брать Себе.
Толкование избранного Корана (muntahab)
При разумном размышлении понятно, что не подобает Аллаху брать себе сына. Ведь это не случилось и не было нужды в этом.
English - Sahih International
And it is not appropriate for the Most Merciful that He should take a son.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аллаһқа қатысты өтірікті құрастырғаннан немесе Оның аяттарын жалған санағаннан өткен
- Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіндер
- Жақында көресің және олар да көреді
- Сендерге өздеріңнің туыстарың да, балаларың да Қиямет күні еш пайда
- Әрі Раббың әл-Ғафур өте кешірімді , кең мейірім Иесі. Егер
- Олар: «Біз оның әкесінің көңілін аулап, оны сұрап алуға тырысамыз
- Сендердікі ер, ал әйелдер Онікі ме
- Әрі егер де қалағанымызда, олардың түрлерін басқа түрге тұрған орындарында
- Һарун : «Ей, анамның ұлы! Менің сақалым мен басымнан жармаспа.
- ол әзіл емес
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

