суреси Tur аят 33 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ ۚ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ﴾
[ الطور: 33]
Әлде олар: «Ол оны Құранды ойдан шығарды», дей ме? Жоқ, керісінше! Олар сенбейді
суреси At-Tur in KazakhYa, bolmasa olar: Kurandı özi jasap aldı dey me? Joq, olar ïman keltirmeydi
Құранның қазақша аудармасы
Я, болмаса олар: "Кұранды өзі жасап алды" дей ме? Жоқ, олар иман келтірмейді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Иль говорят они: "Он это (Откровение) измыслил". Поистине, не веруют они!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Или они говорят: "Мухаммад измыслил Коран!" Просто они не веруют, обуреваемые гордыней.
English - Sahih International
Or do they say, "He has made it up"? Rather, they do not believe.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Міне бұл олар күмәнданып, тартысатын Мәриямның ұлы Иса жайлы хақ
- Сендерден біріңе өлім жетіп: «Йа, Раббы! Маған жақын бір мерзімге
- Әрі Аллаһ сондай, желдерді жіберіп, ол желдер бұлттарды қозғалысқа салады.
- Йусуф! бұл істен теріс бұрыл. Ал сен қатын , күнәң
- Жоқ! Олай емес! Біз оның айтқанын жазып қоямыз әрі оған
- Сондай-ақ, олар «қыздары бар» деп Аллаһқа өтірікті телиді. Ол бұдан
- Әйелдерің сендер үшін егіндіктерің. Егіндіктеріңе өздерің қалаған түрде келіңдер.Өздерің үшін
- Имандылар мүміндер олар Аллаһқа және Оның елшісіне сеніп, одан кейін
- Содан кейін оны денесін ұзындығы жетпіс шынтақ шынжырдан өткізіңдер
- Егер олар сендерді кездестірсе, сендерге жау болып, сендерге жамандықпен қолдарын
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Tur with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.