суреси Nisa аят 94 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Nisa аят 94 in arabic text(The Women).
  
   

﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا ضَرَبْتُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَتَبَيَّنُوا وَلَا تَقُولُوا لِمَنْ أَلْقَىٰ إِلَيْكُمُ السَّلَامَ لَسْتَ مُؤْمِنًا تَبْتَغُونَ عَرَضَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا فَعِندَ اللَّهِ مَغَانِمُ كَثِيرَةٌ ۚ كَذَٰلِكَ كُنتُم مِّن قَبْلُ فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْكُمْ فَتَبَيَّنُوا ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا
[ النساء: 94]

Ей, иманға келгендер! Қашан Аллаһ жолына жорыққа шықсаңдар, анықтап алыңдар. Сендерге исламның сәлемдесу сөзін айтқан біреуге осы өмірдің бұйымы үшін: «Сен иманды адам мүмін емессің»,- демеңдер. Анығында, Аллаһта мол олжа табыс бар. Бұрын сендер де сондай болған едіңдер. Бірақ Аллаһ сендерге игілік жасады, ендеше анықтап алыңдар. Ақиқатында, Аллаһ не істеп жатқандарыңнан Хабардар

суреси An-Nisa in Kazakh

Äy müminder! Alla jolında (soğısqa) şıqsañdar, öte anıqtañdar. Sälem bergendi dünïe- mülikke qızığıp: «Mümin emessiñ» demeñder. Öytkeni Allanıñ qasında köptegen oljalar bar. Burın sender de sonday ediñder. Alla (T.) senderge qamqorlıq etti. Sondıqtan öte- möte anıqtañdar. Şäksiz Alla istegen isteriñdi biledi


Құранның қазақша аудармасы


Әй мүміндер! Алла жолында (1,соғысқа) шықсаңдар, өте анықтаңдар. Сәлем бергенді дүние- мүлікке қызығып: «Мүмін емессің» демеңдер. Өйткені Алланың қасында көптеген олжалар бар. Бұрын сендер де сондай едіңдер. Алла (1,Т.) сендерге қамқорлық етті. Сондықтан өте- мөте анықтаңдар. Шәксіз Алла істеген істеріңді біледі


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


О вы, кто верует! Коль по пути Господнему отправитесь в поход, Предусмотрительно себя ведите - Тому, кто с миром встретит вас в пути, Не говорите: "Ты - неверный", Желая завладеть случайным благом ближней жизни, - Ведь у Аллаха - изобилие добра и благ. Вы раньше были же такими, (как и он), Пока Аллах не оказал вам милость. А потому предусмотрительными будьте, - Ему известны все деянья ваши.


Толкование избранного Корана (muntahab)

О вы, которые уверовали! Остерегайтесь убить верного в сражении. Когда вы уходите сражаться за путь Аллаха - слава Ему Всевышнему! - нужно узнать положение тех, на которых вы нападаете, прежде чем совершить наступление: уверовали они, или они ещё неверные. Не говорите тому, кто вас встретит мирным мусульманским приветствием или предложит вам мир: "Ты - неверный", - желая этим приобрести больше имущества и добычи в ближней жизни. Примите у них исламское приветствие или знак мира. Ведь у Аллаха обилие добычи и благ! О вы, верующие, вы сами были такими раньше, пока Аллах не помиловал вас и не повёл по Его прямому пути. Поэтому следует предусмотрительно различать тех, которых вы встречаете. Поистине, Аллах Сведущ! Он знает все ваши деяния и воздаст вам за них.


English - Sahih International


O you who have believed, when you go forth [to fight] in the cause of Allah, investigate; and do not say to one who gives you [a greeting of] peace "You are not a believer," aspiring for the goods of worldly life; for with Allah are many acquisitions. You [yourselves] were like that before; then Allah conferred His favor upon you, so investigate. Indeed Allah is ever, with what you do, Acquainted.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 94 from Nisa


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Ал, сондай күпірлік еткендер қарсы келгендер және аят-белгілерімізді және ақиреттегі
  2. Аллаһ иманға келген және ізгі амал жасағандарға кешірім және ірі
  3. Оған қоса несібемізден де айрылдық», дейтін едіңдер
  4. Ол мені жаратты әрі Ол мені тура жолмен жүргізеді
  5. Олар күзетші періштелер : «Сендерге елшілерің анық дәлелдермен келген жоқ
  6. Сонда кімнің таразысы ауыр тартса
  7. Әрі Біз оларды білімімізбен әлемдерден таңдадық
  8. әрі түнді жамылғы етіп жасадық
  9. Сонда олар Яжұж бен Мажұж , оған шыға алмады әрі
  10. Ей, Мұхаммед! Егер олар сені өтірікке шығарса, ақиқатында, анық белгі-

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
суреси Nisa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Nisa Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Nisa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Nisa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Nisa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Nisa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Nisa Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Nisa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Nisa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Nisa Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Nisa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Nisa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Nisa Al Hosary
Al Hosary
суреси Nisa Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Nisa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, May 22, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой