суреси Anbiya аят 33 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ ۖ كُلٌّ فِي فَلَكٍ يَسْبَحُونَ﴾
[ الأنبياء: 33]
Әрі Ол Аллаһ сондай түн мен күндізді және күн мен айды жаратты. Әрбірі өз жолымен орбитасымен жүзіп жүреді
суреси Al-Anbiya in KazakhOl sonday Alla; tündi, kündizdi, kündi jäne aydı jarattı. Ärqaysısı öz aynalasında jüzedi
Құранның қазақша аудармасы
Ол сондай Алла; түнді, күндізді, күнді және айды жаратты. Әрқайсысы өз айналасында жүзеді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Он - Тот, Кто создал Ночь и День И Солнце и Луну - И всем им начертал свой путь по небосводу.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, Аллах сотворил ночь и день, солнце и луну. И они движутся по повелению Аллаха по предназначенной им орбите, не отклоняясь от неё.
English - Sahih International
And it is He who created the night and the day and the sun and the moon; all [heavenly bodies] in an orbit are swimming.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- және қалаған кұс етімен
- Сол уақытта мұнафиқтар және жүректерінде дерті барлар иманы әлсіздер :
- Қадр түні мың айдан қайырлы
- Күмәнсіз, Сағат Қайта тірілу оларға белгіленген бір уәделі мерзім. Әрі
- Ал, иманға келген әрі ізгі амал істегендерді Біз ізгілердің қатарына
- Әрі оның елінің күпір келтірген қарсыкелген, имансыз уәзірлері мен бектері
- Екеуі де қою жасыл болғандықтан қара болып көрінетін
- Ей, иманға келгендер! Егер сендерге бір бұзық бойсұнбаушы қандай да
- Аспандардың және жердің билігі Оған тән. Әрі барлық істер Аллаһқа
- Олар: «Сен бізді ата-бабаларымыздың ұстанғанынан бұру үшін және жер бетінде
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

