суреси Anbiya аят 95 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَحَرَامٌ عَلَىٰ قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا أَنَّهُمْ لَا يَرْجِعُونَ﴾
[ الأنبياء: 95]
Әрі Біз жойып жіберген кез келген елді мекеннің халқының қайтуына тыйым салдық
суреси Al-Anbiya in KazakhBiz joq etken kent xalqınıñ bizge qaytpawı mümkin emes
Құранның қазақша аудармасы
Біз жоқ еткен кент халқының бізге қайтпауы мүмкін емес
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И будет тяготеть запрет Над каждым поселением (людей), Которое Мы погубили, Чтоб нечестивый люд не возвратился,
Толкование избранного Корана (muntahab)
Люди селений, которых Мы погубили из-за их неверия и из-за их несправедливости, больше не вернутся в земную жизнь, а вернутся к Нам только в Судный день. Эти нечестивцы обязательно вернутся и будут наказаны за их злодеяния,
English - Sahih International
And there is prohibition upon [the people of] a city which We have destroyed that they will [ever] return
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі жерді жайып және оған берік орналасқандарды тауларды тастадық орнаттық
- Біздің бұйрығымыз көздің бір нәрсеге түскен сәтіндей ғана
- Ал, қашан оған: «Аллаһтан қорық!»деп айтылса, оның менменсіп үстемсінуі оны
- алайда, кім істеген күнәсіне шынайы өкініп, Аллаһқа бойсұнуға қайтса тәубе
- Әрі сондай күпірлік етушілер иманға келмегендер : «Оған неге Раббысынан
- Ей, Мұхаммед Енді сабыр ет! Күдіксіз, Аллаһтың уәдесі хақ. Біз
- Оларға пайғамбардың әйелдеріне әкелерінің, ұлдарының, аға-інілерінің, аға-інілерінің ұлдарының, әпке-сіңлілерінің балаларының,
- Ей, Мұхаммед!I Айт: «Раббым! Кешір, рақым ет! Сен мейірім етушілердің
- Һуд : «Ақиқатында, сендерге өздеріңнің Раббыңнан азап және ашу келді.
- Айт: «Ол, сендерге төбелеріңнен немесе аяқтарыңның астынан азап жіберуге не
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой