суреси Anbiya аят 95 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَحَرَامٌ عَلَىٰ قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا أَنَّهُمْ لَا يَرْجِعُونَ﴾
[ الأنبياء: 95]
Әрі Біз жойып жіберген кез келген елді мекеннің халқының қайтуына тыйым салдық
суреси Al-Anbiya in KazakhBiz joq etken kent xalqınıñ bizge qaytpawı mümkin emes
Құранның қазақша аудармасы
Біз жоқ еткен кент халқының бізге қайтпауы мүмкін емес
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И будет тяготеть запрет Над каждым поселением (людей), Которое Мы погубили, Чтоб нечестивый люд не возвратился,
Толкование избранного Корана (muntahab)
Люди селений, которых Мы погубили из-за их неверия и из-за их несправедливости, больше не вернутся в земную жизнь, а вернутся к Нам только в Судный день. Эти нечестивцы обязательно вернутся и будут наказаны за их злодеяния,
English - Sahih International
And there is prohibition upon [the people of] a city which We have destroyed that they will [ever] return
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Бұл, олардың Аллаһқа және Оның елшісіне қарсы келгендіктері себепті. Кім
- Әрі біз халқы әділетсіз болған қаншама елді мекендерді жойдық және
- Ей, Мұхаммед! Раббың сені үйіңнен ақиқатпен шығарғанда, имандылардың мүміндердің бір
- адамды жаратты
- Ол өзіне жеткізілген хабардың салдарынан елден жасырынады. Ол оны қызын
- ұлы белгілеріміздің кейбірін саған көрсетуіміз үшін
- Маған Еске салу Құран келгеннен кейін, ол имансыз досым мені
- Сонда олардың Аллаһтан өзге Оған жақындатады деп, құдайлар етіп алғандары
- Бірақ, олардың ішіндегі тазарған құлдарыңды ғана адастыра алмаймын», деді
- Әрі бауырым Һарунның тілі маған қарағанда анық. Сондықтан оны менімен
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

