суреси Anbiya аят 95 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَحَرَامٌ عَلَىٰ قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا أَنَّهُمْ لَا يَرْجِعُونَ﴾
[ الأنبياء: 95]
Әрі Біз жойып жіберген кез келген елді мекеннің халқының қайтуына тыйым салдық
суреси Al-Anbiya in KazakhBiz joq etken kent xalqınıñ bizge qaytpawı mümkin emes
Құранның қазақша аудармасы
Біз жоқ еткен кент халқының бізге қайтпауы мүмкін емес
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И будет тяготеть запрет Над каждым поселением (людей), Которое Мы погубили, Чтоб нечестивый люд не возвратился,
Толкование избранного Корана (muntahab)
Люди селений, которых Мы погубили из-за их неверия и из-за их несправедливости, больше не вернутся в земную жизнь, а вернутся к Нам только в Судный день. Эти нечестивцы обязательно вернутся и будут наказаны за их злодеяния,
English - Sahih International
And there is prohibition upon [the people of] a city which We have destroyed that they will [ever] return
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Оны сенімді Рух Жәбірейіл түсірді
- Сен Аллаһқа ғана құлшылық ет әрі шүкір етушілерден Оның берген
- Ол Аллаһ әл-Халиқ, Жаратушы , әл-Бәри жоқтан бар етіп Жасаушы
- Оларға : «Міне, осы сендер өтірік санап келген От
- Әлде Біз періштелерді әйел етіп жаратып, олар оны көріп куә
- және басқа ақиреттегі жарату да Оған тән екендігі
- Себебі ол ұлы Аллаһқа сенбеген еді
- әрі адамдардың Аллаһтың дініне топ-тобымен кіргенін көргеніңде
- Сол Күні кімнен ол азап алыстатылса, Аллаһ оған рақым қылады.
- сондай-ақ, жемістер мен шөптерді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

