суреси Ahqaf аят 28 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَلَوْلَا نَصَرَهُمُ الَّذِينَ اتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ قُرْبَانًا آلِهَةً ۖ بَلْ ضَلُّوا عَنْهُمْ ۚ وَذَٰلِكَ إِفْكُهُمْ وَمَا كَانُوا يَفْتَرُونَ﴾
[ الأحقاف: 28]
Сонда олардың Аллаһтан өзге Оған жақындатады деп, құдайлар етіп алғандары Оларға неліктен көмектеспеді? Керісінше, олар бұлардан жоқ болып кетті. Міне, бұл олардың өтіріктері және ойдан құрастырғандары
суреси Al-Ahqaaf in KazakhSonda Alladan özge, Oğan jaqındıq üşin jasap algan täñirleri özderine nege bolıspadı. Kerisinşe olardan ğayıp bolıp ketti. Osı, olardıñ ötirikteri jäne jasandıları
Құранның қазақша аудармасы
Сонда Алладан өзге, Оған жақындық үшін жасап алган тәңірлері өздеріне неге болыспады. Керісінше олардан ғайып болып кетті. Осы, олардың өтіріктері және жасандылары
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Так почему ж на помощь не пришли к ним те, Кого они богами взяли? Как средство приближения (к Аллаху) Они (их предали и) отошли от них, - Вот в этом и была их ложь И то, что (для себя) измыслили они.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Разве их спасли от уничтожения те боги, которым они поклонялись помимо Аллаха, чтобы они их приблизили к Всевышнему?! Ведь эти боги не пришли к ним на помощь в то время, когда они крайне нуждались в ней. То, что их боги не помогли им и оставили их - наказание за их ложь и измышления.
English - Sahih International
Then why did those they took besides Allah as deities by which to approach [Him] not aid them? But they had strayed from them. And that was their falsehood and what they were inventing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Олар саған түсірілгенге әрі сенен бұрын түсірілгенге сенеді
- Сәндік бұйымдар, әшекейлер ішінде бой жетіп және айтыс-тартыста анық еместі
- Фиръаун айналасындағыларға: «Сендер естіп тұрсыңдар ма?» деді
- әрі бұл өмірді артық көрген болса
- Әрі одан кейін Исраил ұрпақтарына: «Осы жерде тұрыңдар. Ал, қашан
- Аллаһ бізді ұстанған діндеріңнен құтқарғаннан кейін оған қайтсақ, онда Аллаһқа
- әрі оларға Құран оқылған кезде, сәжде етпейтіндей
- Ол тиген нәрсесін аман қалдырмай, оны үгіндіге айналдырады
- Ақиқатында, Аллаһ аспандарды және жерді ауытқып кетуінен ұстап тұрады. Егер
- Айт: «Ақиқат келді, енді өтірік оны шығара алмайды және қайтара
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.