суреси Assaaffat аят 97 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ﴾
[ الصافات: 97]
Олар: «Оған бір құрылыс құрып, оны отқа лақтырыңдар», деді
суреси As-Saaffat in KazakhOlar: Ol üşin bir bïna jasap, onı otqa tastap jiberiñder desti
Құранның қазақша аудармасы
Олар: "Ол үшін бір бина жасап, оны отқа тастап жіберіңдер" десті
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Они сказали: "Топку для него постройте И бросьте его в огненное пламя". [Когда же милостью Господней От жара пламени он был спасен],
Толкование избранного Корана (muntahab)
Идолопоклонники решили, когда не смогли найти оправдания своей ложной веры, прибегнуть к силе и сжечь его: "Постройте для него специальное сооружение, разведите там сильный огонь и бросьте его в середину".
English - Sahih International
They said, "Construct for him a furnace and throw him into the burning fire."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- және көкіректегі нәрселерәшкереленіп, жария болғанда
- Әрі: «Бізге не болды? Біз өзіміз нашар кісілер деп есептегендерімізді
- Ол түнді күндізге кіргізеді, ал күндізді түнге кіргізеді. Әрі Ол
- Сендер жақында қорлаушы азаптың кімге келетінін және тұрақты мәңгілік азаптың
- Сөйтіп ол олардан және олардың Аллаһтан өзге табынатындарынан алыстап, бөлек
- Біз күпірлік етушілерге Аллаһқа қарсы келушілерге міндетті түрде қатты азапты
- Әлде жамандық істейтіндер Бізден озып құтылып кетеміз деп ойлады ма?
- Әрі Оның алдында Өзі рұқсат бергеннен басқа ешкімге араша түсу
- Ей, иманға келгендер! Егер әкелерің мен бауырларың иманнан гөрі күпірлік
- Ал, егер олар теріс бұрылса, қамқоршыларың Аллаһ екенін біліндер. Ол
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.