суреси Hud аят 42 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَهِيَ تَجْرِي بِهِمْ فِي مَوْجٍ كَالْجِبَالِ وَنَادَىٰ نُوحٌ ابْنَهُ وَكَانَ فِي مَعْزِلٍ يَا بُنَيَّ ارْكَب مَّعَنَا وَلَا تَكُن مَّعَ الْكَافِرِينَ﴾
[ هود: 42]
Ол кеме оларды таулардай толқындарда алып жүзді. Сонда Нұх оқшауланып, шетте тұрған ұлына: «Әй, балам! Бізбен бірге кемеге мін әрі кәпірлермен бірге болма!» деп үн қатты
суреси Hud in KazakhOl keme olardı, tawlarday tolqında alıp jürdi. Nux (Ğ.S.) ayrılwda bolğan ulına: «Äy balaqayım! Bizben birge kemege otır, qarsı bolwşılardan bolma!»,- dep dıbıstadı
Құранның қазақша аудармасы
Ол кеме оларды, таулардай толқында алып жүрді. Нұх (1,Ғ.С.) айрылуда болған ұлына: «Әй балақайым! Бізбен бірге кемеге отыр, қарсы болушылардан болма!»,- деп дыбыстады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И вот поплыл он с ними по волнам, Что были словно горы, И сына Нух позвал, что стороною от других держался: "О сын! Взойди к нам на ковчег И с нечестивыми не оставайся!"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Они сели в ковчег, который быстро поплыл с ними среди высоких волн. Похожие на высокие горы волны понесли ковчег. Когда ковчег поплыл, Нух вспомнил своего сына, который не уверовал, и, повинуясь своим отцовским чувствам, он позвал его: "О сын мой! Плыви вместе с нами и не будь с теми, которые не уверовали в религию Аллаха Всевышнего!"
English - Sahih International
And it sailed with them through waves like mountains, and Noah called to his son who was apart [from them], "O my son, come aboard with us and be not with the disbelievers."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сол күпірлік етушілер Раббысына серік қосушылар Менің орныма құлдарымды қамқоршылар
- Олар: «Жоқ. Біз аталарымыздың құлшылықтарын осылай жасайтынын көрдік», -деді
- Ал, Иса анық белгі-дәлелдермен келген кезде, ол: «Мен сендерге даналықпен
- Анығында, Аллаһқа және Оның елшісіне қарсы шығып жатқандар ең қор
- Әрі олар: «Егер де біз тыңдағанымызда не ақылымызды істеткенде, Саъирға
- Кім үстемдікті қаласа, үстемдік толығымен Аллаһта. жақсы сөз Оған қарай
- Олар сенбеушілер : «Біз артқа қайтарыламыз ба
- Ақиқатында, Біз, кәпірлер үшін шынжырлар, бұғаулар және Саъирді әзірледік
- Ал олар, ханиф болған Аллаһты бірлеген түрде Оған діндерін серік
- Жын мен адамзатты Өзіме құлшылық етуден басқа нәрсе үшін жаратпадым.
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.