суреси Kahf аят 6 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَلَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَّفْسَكَ عَلَىٰ آثَارِهِمْ إِن لَّمْ يُؤْمِنُوا بِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَسَفًا﴾
[ الكهف: 6]
Ей, Мұхаммед! Олар осы сөзге Құранға сенбесе, сен қайғырып, олардың соңынан соларға бола , өзіңді құрта жаздайсың
суреси Al-Kahf in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) endi olar bul Quranğa senbese, arttarınan keyip, öziñdi joya jazdaysıñ
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) енді олар бұл Құранға сенбесе, арттарынан кейіп, өзіңді жоя жаздайсың
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Быть может, ты, (о Мухаммад!), себя до смерти доведешь, (Отправившись в небытие) по их следам, От горя, что они не верят этому Посланью.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Не губи себя (о пророк!), печалясь и горюя, из-за их отвращения от веры в Коран и твоего призыва верить в него.
English - Sahih International
Then perhaps you would kill yourself through grief over them, [O Muhammad], if they do not believe in this message, [and] out of sorrow.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар өздерінің қайта тірілетіндіктерін ойламай ма
- Олар: «Шын мәнінде сен сиқырланған адамдардың бірісің
- Бұл иманға келген және ізгі амал істегендерге қайтарым сыйын беруі
- Ей, Пайғамбар! Саған және өзіңе ерген имандыларға мүміндерге Аллаһ жетіп
- Оларға : «Міне, осы сендер өтірік санап келген От
- Ал, иманға келген және ізгі амал жасағандарды, астынан өзендер ағып
- Негізінде, Біз адамдарға осы Құранда әрбір мысалды жан-жақты етіп түсіндірдік.
- Кейін : «Ей, жер! Суынды жұт! Ей, Аспан! Тоқтат!» делінді.
- Сонда Раббысы оның тілегіне жауап беріп тілегін қабыл етіп ,
- Ақиқатында, Біз оны ақылдарыңды істетіп, ұғынуларың үшін арабша Құран етіп
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.