суреси Munafiqun аят 1 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِذَا جَاءَكَ الْمُنَافِقُونَ قَالُوا نَشْهَدُ إِنَّكَ لَرَسُولُ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِنَّكَ لَرَسُولُهُ وَاللَّهُ يَشْهَدُ إِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَكَاذِبُونَ﴾
[ المنافقون: 1]
Ей, Мұхаммед! Мұнафиқтар саған келген кезде: «Сенің Аллаһтың елшісі екеніңе куәлік береміз», дейді. Аллаһ, әлбетте, сен Оның елшісі екеніңді біледі. Әрі Аллаһ, мұнафиқтардың анық өтірікші екеніне куәлік береді
суреси Al-Munafiqun in Kazakh(Muxammed R.S.) sağan munafıqtar kelgen kezde: Seni, anıq Payğambar dep ayğaq bolamız dedi. Seniñ xaq Payğambar ekeniñdi Alla biledi. Sonday-aq Alla (T.) rasında munafıqtardıñ mülde swayt ekendigine kwälik etedi
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Р.С.) саған мұнафықтар келген кезде: "Сені, анық Пайғамбар деп айғақ боламыз" деді. Сенің хақ Пайғамбар екеніңді Алла біледі. Сондай-ақ Алла (1,Т.) расында мұнафықтардың мүлде суайт екендігіне куәлік етеді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Когда к тебе приходят лицемеры, То говорят они: "Свидетельствуем мы, что ты - посланник от Аллаха". Да, ведает Аллах, что ты - действительно Его посланник. И Он свидетельствует то, Что лицемеры, истинно, лжецы!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Если к тебе, о Мухаммад, приходят лицемеры, они говорят своим языком: "Свидетельствуем, что ты - посланник Аллаха". Аллах знает, что ты - Его посланник. И Аллах свидетельствует, что лицемеры лгут, когда утверждают, что они уверовали в тебя, поскольку они уверовали на словах, а их сердца не уверовали. [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура ниспослана в Медине. Она состоит из 11 айатов. В этой суре указывается на некоторые качества, характерные для лицемеров: они говорят своими устами, что они верующие, на самом же деле они - лжецы. Они прикрываются своими ложными клятвами, словно щитом, избавляющим их от клейма неверия, которого они придерживаются, и от наказания за него. В суре также указывается, что их внешний вид приятный и привлекает внимание тех, кто смотрит на них; и они красноречивы - поэтому люди охотно слушают их речи. Вместе с тем, их сердца пусты без веры и безжизненны, будто брёвна, поставленные у стенки. В суре описывается их состояние, когда их зовут, чтобы посланник попросил для них у Аллаха прощения. А они, возносясь, отворачиваются гордо, выражая свой отказ. В суре говорится о том, что лицемеры считают, что они якобы сильны, а верующие слабы; они угрожали изгнать верующих после возвращения в Медину. Сура указывает, какая из сторон оказалась сильнее. В конце суры речь обращена к верующим, чтобы они стремились расходовать на пути Аллаха, пока смерть не постигла кого-либо из них. Тогда он будет горевать и пожелает, чтобы Аллах отсрочил ему смерть. Но Аллах не даёт отсрочки человеку, чей смертный час уже настал.]]
English - Sahih International
When the hypocrites come to you, [O Muhammad], they say, "We testify that you are the Messenger of Allah." And Allah knows that you are His Messenger, and Allah testifies that the hypocrites are liars.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ол қалағанын азаптайды және қалағанына рахым етеді. Әрі сендер Оған
- Сонда Біз оны және онымен бірге болғандарды Өзімізден болған мейіріммен
- Аллаһ, Ол сондай, желдерді жіберіп, ол желдер бұлттарды теңіздерден Шқозғап
- Йусуф : «Бұл оның уәзірдің менің оған жасырын сыртынан қиянат
- Айт: «Егер Аллаһ сендерге жамандық қаласа, сендерді Аллаһтан кім қорғайды
- Олар қатар тізілген көтеріңкі жайлы орындарда, сүйеніп отырады. Әрі Оларға
- Адамдарға тура жол келген кезде олардың иманға келулеріне және өздерінің
- Оны бұлттан сендер түсірдіңдер ме, әлде Біз түсіреміз бе
- Негізінде, сендерден бұрынғы бір қауым олар жайлы өз елшілерінен сұрап,
- Соңғы, мәңгілік өмір де ақирет те , алғашқы да осы
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Munafiqun with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Munafiqun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Munafiqun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.