суреси Baqarah аят 99 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكَ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ ۖ وَمَا يَكْفُرُ بِهَا إِلَّا الْفَاسِقُونَ﴾
[ البقرة: 99]
Ей, Мұхаммед! Ақиқатында, Біз саған анық аяттарды түсірдік. Оған бұзықтар бойсұнбайтындар ғана күпірлік етеді сенбейді
суреси Al-Baqarah in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) rasında sağan ap- aşıq ayattardı tüsirdik. Oğan buzaqılar ğana qarsı keledi
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) расында саған ап- ашық аяттарды түсірдік. Оған бұзақылар ғана қарсы келеді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы ясные знамения тебе послали, И лишь порочные не верят им.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы ниспослали тебе (о Мухаммад!) ясные айаты в Коране, в которые не могут не верить те, кто ищет истину, и никто не отказывается их принять, кроме неверных и порочных.
English - Sahih International
And We have certainly revealed to you verses [which are] clear proofs, and no one would deny them except the defiantly disobedient.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Олардың ішінде сені тыңдап көретіндер де бар. Бірақ
- Әрі айт: «Раббым! Мені кіретін орныма шындықпен кіргізіп және шығатын
- Аллаһ аспаннан су түсіріп, онымен жер тіршіліксіз қалғаннан кейін оған
- Өздеріне Тәурат міндеттеліп, кейін оны алып жүрмегендердің орындамағандардың мысалы кітаптар
- Ол оған келген кезде: «Отта нұрда болғанға және оның айналасындағыға
- онда Аллаһ оны ең үлкен азаппен қинайды
- ол тек аса жоғары Раббысының дидарына ұмтылып қана береді
- Қашан ол тозақ оларды алыс жердей көргеннен, олар оның ашу-ызамен
- Кейін : «Ей, жер! Суынды жұт! Ей, Аспан! Тоқтат!» делінді.
- Айт: «Аспандарда және жерде Аллаһтан басқа ешкім де ғайыпты білмейді»,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

