суреси Baqarah аят 99 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكَ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ ۖ وَمَا يَكْفُرُ بِهَا إِلَّا الْفَاسِقُونَ﴾
[ البقرة: 99]
Ей, Мұхаммед! Ақиқатында, Біз саған анық аяттарды түсірдік. Оған бұзықтар бойсұнбайтындар ғана күпірлік етеді сенбейді
суреси Al-Baqarah in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) rasında sağan ap- aşıq ayattardı tüsirdik. Oğan buzaqılar ğana qarsı keledi
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) расында саған ап- ашық аяттарды түсірдік. Оған бұзақылар ғана қарсы келеді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы ясные знамения тебе послали, И лишь порочные не верят им.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы ниспослали тебе (о Мухаммад!) ясные айаты в Коране, в которые не могут не верить те, кто ищет истину, и никто не отказывается их принять, кроме неверных и порочных.
English - Sahih International
And We have certainly revealed to you verses [which are] clear proofs, and no one would deny them except the defiantly disobedient.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Бұл туралы оларда ешбір білім жоқ әрі олардың әкелерінде де.
- Кеше ғана оның орнында болуды көксегендер ертесіне: «Міне, ғажап! Аллаһ
- Амал етушілер, міне, осы секілді ұлы игілік үшін амал етсін
- Сонда істеген жамандықтары олардың алдынан шығып әрі өздері мазақ еткен
- Біз аят-белгілерімізді осылай жанжақты етіп түсіндіреміз, әрі олар: «Оқып үйренгенсің»,-
- Ол тура жолға салады. Біз оған сендік. Енді Раббымызға ешкімді
- Әлбетте мұнда осы хабарда белгі-ғибрат бар. Бірақ олардың көпшілігі иманға
- Қашан қажылық амалдарыңды өтеп болсаңдар, Аллаһты еске алыңдар, ата-бабаларыңды еске
- Оның елінің уәзірлері мен бектері: «Анығында, біз сені анық адасуда
- әрі аңдар жиылған кезде
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

