суреси Yunus аят 31 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قُلْ مَن يَرْزُقُكُم مِّنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ أَمَّن يَمْلِكُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَمَن يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَيُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَمَن يُدَبِّرُ الْأَمْرَ ۚ فَسَيَقُولُونَ اللَّهُ ۚ فَقُلْ أَفَلَا تَتَّقُونَ﴾
[ يونس: 31]
Ей, Мұхаммед!! Айт: «Сендерге аспаннан және жерден кім ризық береді? Есту және көру кімнің иелігінде? Тіріні өліден шығаратын және өліні тіріден шығаратын кім? Әрі істі кім басқарады?» деп. Олар: «Аллаһ», деп айтады. Айт: «Ендеше Оның жазасынан қорқып, сақтанбайсыңдар ма тақуалық етпейсіңдер ме ?» деп
суреси Yunus in Kazakh(Muxammed Ğ.S.): «Senderdi aspannan, jerden kim rïzalıqtandıradı? Qulaqqa, közderge kim ïe? Öliden tirini, tiriden ölini kim şığaradı? Är isti kim ïgerdi?»,- de. Olar: «Alla» deydi. «Endeşe Alladan qorıqpaysıñdar ma?»,- de
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.): «Сендерді аспаннан, жерден кім ризалықтандырады? Құлаққа, көздерге кім ие? Өліден тіріні, тіріден өліні кім шығарады? Әр істі кім игерді?»,- де. Олар: «Алла» дейді. «Ендеше Алладан қорықпайсыңдар ма?»,- де
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Скажи: "Кто доставляет с неба вам и из земли Потребное (для этой жизни)?" Иль: "Кто владеет зрением и слухом? Кто извлекает жизнь из мертвой (плоти), Из (глубины) живого вызывает смерть? Кто правит всем, что существует?" "Аллах!" - они (не мешкая) ответят. Скажи: "Так отчего не чтите вы (Его)?"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Призывай (о посланник!) к единобожию - к поклонению только Аллаху Единому. И скажи: "Кто посылает вам пропитание с неба и с земли? Кто низвёл с неба воду, благодаря которой на земле цветут и дают плоды разные растения и деревья? Кто дал вам слух и зрение? Кто выводит живое из мёртвого - выводит живое растение из мёртвой земли? Кто выводит мёртвое из живого, когда жизнь покидает человека? Кто правит всеми делами Вселенной Своим могуществом и Своею мудростью?" Они, несомненно, признают, что только Аллах может всё это творить. Тогда скажи им (о посланник!): "Разве вы не обязаны, покорно следуя этой истине, подчиняться Аллаху и бояться Его, Властелина Вселенной?
English - Sahih International
Say, "Who provides for you from the heaven and the earth? Or who controls hearing and sight and who brings the living out of the dead and brings the dead out of the living and who arranges [every] matter?" They will say, "Allah," so say, "Then will you not fear Him?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Сондай күпірлік етушілерге Раббыңның игіліктерін мойындамағандарға не болды,
- Әрі есепке тарту міндетті түрде болады
- Анығында, әділетсіздерге оған дейін де азап бар, бірақ олардың көбі
- Олар мұнафиқтар өздерінің анттарын қалқан қылып алып, өзгелерді Аллаһтың жолынан
- Анығында, сенен бұрынғы елшілер де өтірікшіге шығарылған еді. Сонда олар
- Әрі Біз Нұхты және Ибраһимді жібердік әрі екеуінің ұрпағына пайғамбарлық
- Ол сауатсыздарға өздерінің арасынан Елші жіберді. Ол оларға Оның аяттарын
- Ей, Мұхаммед! Ақиқатында, Біз сені қуандырушы әрі ескертуші етіп, ақиқатпен
- Бірақ, олардың ішіндегі тазарған құлдарыңды ғана адастыра алмаймын», деді
- Қаншама елді мекендер Раббысының әміріне және Оның елшілеріне қарсы шықты.
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.