суреси Tahrim аят 8 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Tahrim аят 8 in arabic text(The Prohibition).
  
   

﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا تُوبُوا إِلَى اللَّهِ تَوْبَةً نَّصُوحًا عَسَىٰ رَبُّكُمْ أَن يُكَفِّرَ عَنكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَيُدْخِلَكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ يَوْمَ لَا يُخْزِي اللَّهُ النَّبِيَّ وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ ۖ نُورُهُمْ يَسْعَىٰ بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَبِأَيْمَانِهِمْ يَقُولُونَ رَبَّنَا أَتْمِمْ لَنَا نُورَنَا وَاغْفِرْ لَنَا ۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
[ التحريم: 8]

Ей, иманға келгендер! Аллаһқа шын ықыласпен, істеген күнәләріңе шынайы өкініп, Оғанбойсұнуға қайтыңдар тәубе етіңдер , әлбетте сендердің Раббың жамандықтарыңды кешіреді әрі Пайғамбарды және онымен бірге иманға келгендерді қорламайтын күні Аллаһ сендерді астынан өзендер ағып жататын Жәннаттағы бақтарға кіргізеді. Олардың нұрлары алдарында және оң жақтарында жүреді. Олар: «Раббымыз! Бізге нұрымыздытолықтыр және бізді кешір, сөзсіз Сен барлық нәрсені жасай алушысың», дейді

суреси At-Tahreem in Kazakh

Äy müminder! Allağa şınayı täwbe qılıñdar. Rabbılarıñ jamandıqtarıñdı joyıp, astarınan özender ağatın ujmaqtarğa kirgizwi ümit etiledi. Alla, ol küni, Payğambardı, onımen birge ïman keltirgenderdi keyitpeydi; olardıñ nurları aldarında, oñ jaqtarında juredi. Olar: Rabbımız! Nurımızdı tolıqtır, bizdi jarılqa. Sözsiz Seniñ är närsege tolıq küşiñ jetedi deydi. (S.IZ-A)


Құранның қазақша аудармасы


Әй мүміндер! Аллаға шынайы тәубе қылыңдар. Раббыларың жамандықтарыңды жойып, астарынан өзендер ағатын ұжмақтарға кіргізуі үміт етіледі. Алла, ол күні, Пайғамбарды, онымен бірге иман келтіргендерді кейітпейді; олардың нұрлары алдарында, оң жақтарында жұреді. Олар: "Раббымыз! Нұрымызды толықтыр, бізді жарылқа. Сөзсіз Сенің әр нәрсеге толық күшің жетеді" дейді. (1,С.ІЗ-А)


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


О вы, кто верует! Вы обратитесь в искреннем раскаянье к Аллаху! Быть может, ваш Господь Очистит вас от дел греховных, Введет в Сады, реками омовенны, - В тот День, Когда Аллах посланника и тех, которые уверовали с ним, (Не оскорбит) и не унизит. Пред ними и по праву сторону от них Струиться будет (чистый) Свет. И будут говорить они: "Господь наш! Сделай совершенным Свет для нас и ниспошли прощенье, - Ведь Ты всесилен над всея!"


Толкование избранного Корана (muntahab)

О вы, которые уверовали! Искренне раскайтесь перед Аллахом в своих грехах. Может быть, ваш Господь простит вам ваши дурные деяния и введёт вас в райские сады, где текут реки между деревьями и дворцами, в тот День, когда Аллах возвысит достоинство пророка и тех, которые уверовали, последовав за ним; свет их идёт перед ними и от их правых десниц. Они говорят, ища благосклонности Аллаха: "Господи наш! Владыка наш! Заверши нам наш свет, чтобы мы шли верным путём к раю и прости нам наши грехи! Ты властен над каждой вещью!"


English - Sahih International


O you who have believed, repent to Allah with sincere repentance. Perhaps your Lord will remove from you your misdeeds and admit you into gardens beneath which rivers flow [on] the Day when Allah will not disgrace the Prophet and those who believed with him. Their light will proceed before them and on their right; they will say, "Our Lord, perfect for us our light and forgive us. Indeed, You are over all things competent."

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 8 from Tahrim


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Айт: «Сендерге, Аллаһтың алдында «сый» қайтарым жаза ретінде бұдан да
  2. Мұса Оларға: «Тастайтын нәрселеріңді тастаңдар», деді
  3. Қашан оларға имансыздарға : «Сендер мейірімге бөленулерің үшін алдарыңдағы және
  4. Оларға елшілер анық дәлелдермен келгенде, олар өздеріндегі бар білімге мәз
  5. Ал, әйелдерін зинамен айыптап, бірақ өздерінен басқа куәлары болмағандардың әрбірінің
  6. Егер оларды азаптасаң, әлбетте олар Өзіңнің құлдарың. Ал, егер оларды
  7. Кім тез өте шығатынды осы өмірді қаласа, Біз Өзіміз бергіміз
  8. Біз Құранды еске алуға жеңіл еттік. Енді еске алушы бар
  9. Әрі Біз Сүлейменге сынақ етіп, оның тағының үстіне бір денені
  10. Ақиқатында, ол тозақ өте үлкендердің құбылыстардың бірі

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Tahrim with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Tahrim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tahrim Complete with high quality
суреси Tahrim Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Tahrim Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Tahrim Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Tahrim Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Tahrim Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Tahrim Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Tahrim Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Tahrim Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Tahrim Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Tahrim Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Tahrim Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Tahrim Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Tahrim Al Hosary
Al Hosary
суреси Tahrim Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Tahrim Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.