суреси Yusuf аят 77 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿۞ قَالُوا إِن يَسْرِقْ فَقَدْ سَرَقَ أَخٌ لَّهُ مِن قَبْلُ ۚ فَأَسَرَّهَا يُوسُفُ فِي نَفْسِهِ وَلَمْ يُبْدِهَا لَهُمْ ۚ قَالَ أَنتُمْ شَرٌّ مَّكَانًا ۖ وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا تَصِفُونَ﴾
[ يوسف: 77]
Ағалары: «Егер ол ұрласа, ілгеріде оның бауыры да ұрлық жасаған еді», деді. Сонда Йусуф бұны көңілінде жасырып, оларға жарияламай ішінен : «Сендердің орындарың бұдан да жаман. Аллаһ айтып тұрғандарыңды жақсы Білуші», деді
суреси Yusuf in KazakhOlar: “Eger bul urlıq qılsa, ärïne twısı da burın urlıq qılğan bolatın” dedi. Sonda Yusıp (Ğ.S.) ol sözdi jüreginde saqtap, olarğa äşkerelemedi. (Işinen): “Sender tağı jaman orındasıñdar. Alla aytqandarıñdı jaqsı biledi” dedi
Құранның қазақша аудармасы
Олар: “Егер бұл ұрлық қылса, әрине туысы да бұрын ұрлық қылған болатын” деді. Сонда Юсып (1,Ғ.С.) ол сөзді жүрегінде сақтап, оларға әшкерелемеді. (1,Ішінен): “Сендер тағы жаман орындасыңдар. Алла айтқандарыңды жақсы біледі” деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Они сказали: "Если он украл, так ведь украл и прежде его брат". И схоронил в душе это Йусуф И им не выказал (своих обид и намерений). (А про себя) сказал: "Вы в худшем положении, чем мы. Аллах ведь лучше знает то, О чем вы речь ведете".
Толкование избранного Корана (muntahab)
То, что они нашли чашу во вьюке Бенйамина, было для братьев неожиданностью, навлёкшей на них стыд. Оправдываясь, они старались опорочить Бенйамина и Йусуфа, намекая на то, что обоим свойственно воровство, унаследованное от матери. Они сказали: "Нет ничего странного в том, что он украл, ведь до этого украл его родной брат". Йусуф понял их намёк и опечалился, но скрыл это в душе и не сказал им то, чем хотел ответить на обвинение в воровстве. А он хотел сказать: "Вы хуже и ниже вора, и Аллах знает, что вы лжёте, обвиняя его брата в воровстве!"
English - Sahih International
They said, "If he steals - a brother of his has stolen before." But Joseph kept it within himself and did not reveal it to them. He said, "You are worse in position, and Allah is most knowing of what you describe."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі Раббың Өзінен басқа ешкімге құлшылық етпеулеріңді және ата-анаға жақсылықты
- Сендер үшін оларда кешке өрістен алып қайтқан кездеріңде және ертемен
- Біз оларға белгі-мұғжизаларды бердік. Оларда анық сынақтар бар еді
- Раббыңа разы болған және разылығын алған күйде қайт
- Олардың ішіндегі дұрыстауы: «Сендерге: « Аллаһты дәріптеңдер демеп пе едім»,
- Барлық мақтау Аллаһқа, сондай құлына Кітапты Құранды түсірген және онда
- Ей, Мұхаммед! Міне, осы ғайып хабарлардан, оны саған уахи етеміз.
- Ал, Сүлейменге таңертеңгі шығуы бір айлық, кешке қайтуы бір айлық
- Ақиқатында, мұның ішінде құлшылық етуші адамдар үшін жеткілікті хабар бар
- Бұл солай. Ақиқатында, Аллаһ әл-Хақ күмәнсіз Ақиқат , ал олардың
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.