Surasi Naziat oyati 10 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ﴾
[ النازعات: 10]
Улар: «Биз ортга қайтариламизми?
Surasi An-Naziat in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
10. Улар (бу дунёда) дерлар: «Ҳақиқатан ҳам бизлар (ўлганимиздан кейин яна қайта тирилиб) аввалги ҳолатимизга қайтарилгувчимизми?
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Улар: «Биз ортга қайтариламизми
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Улар: «Биз ортга қайтариламизми
Толкование избранного Корана (muntahab)
В земной жизни они говорили, отрицая воскрешение: "Неужели после смерти мы будем возвращены в первоначальное состояние - живыми, какими мы были в земной жизни?
English - Sahih International
They are [presently] saying, "Will we indeed be returned to [our] former state [of life]?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- У кунда азоб уларни устларидан ва оёқлари остидан ўраб олур
- У зот: «Бир-бирингизга душман бўлган ҳолингизда тушинглар. Сизларга ер юзида
- Боғу роғлар ва булоқларда бўлурлар.
- Токи улардан бирига ўлим келган чоғда: «Эй Роббим, мени (ҳаётга)
- Улар қачон кемага минсалар, Аллоҳга, Унинг динига ихлос қилган ҳолларида
- Жинлардан бўлган Ифрит: «Мен уни сенга мақомингдан тургунингча келтирурман. Албатта,
- Улар шафоатга молик бўлмаслар. Магар ким Роҳман ҳузурида аҳду паймон
- Фиръавн қавмидан бўлган зодагонлар: «Сени ва худоларингни тарк қилса ҳам,
- Сен: «Мен фақат огоҳлантиргувчиман, холос. Ҳеч бир ибодатга сазовор зот
- Аллоҳ нимани сир тутаётганингизни ва нимани ошкор қилаётганингизни биладир.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Naziat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Naziat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naziat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

