Surasi Naziat oyati 10 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ﴾
[ النازعات: 10]
Улар: «Биз ортга қайтариламизми?
Surasi An-Naziat in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
10. Улар (бу дунёда) дерлар: «Ҳақиқатан ҳам бизлар (ўлганимиздан кейин яна қайта тирилиб) аввалги ҳолатимизга қайтарилгувчимизми?
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Улар: «Биз ортга қайтариламизми
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Улар: «Биз ортга қайтариламизми
Толкование избранного Корана (muntahab)
В земной жизни они говорили, отрицая воскрешение: "Неужели после смерти мы будем возвращены в первоначальное состояние - живыми, какими мы были в земной жизни?
English - Sahih International
They are [presently] saying, "Will we indeed be returned to [our] former state [of life]?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Биз унинг ўрнига катта қурбонлик фидо қилдик.
- Одамларни ҳажга чақир, улар сен томон пиёда, узоқ-узоқ йўллардан юриб,
- Бизнинг ичимиздан ўшанга зикр нозил қилинибдими?!» деб туриб кетдилар. Йўқ!
- Шунда улар: «Бизга муҳлат берилармикан?!» дерлар.
- Ва бу дунёда уларга лаънатни эргаштириб қўйдик. Қиёмат куни эса,
- Сўнгра тақво қилганларга нажот берамиз ва золимларни унда тиз чўккан
- У осмонлару ерни ҳақ ила яратди. У улар ширк келтираётган
- Дўзах устида тўхтатилганларида: «Қани энди (у дунёга) қайтарилсак эди, Роббимизнинг
- Ва улардан баъзилари: «Роббимиз, бизга бу дунёда ҳам яхшиликни, охиратда
- Мен уларни на осмонлару ерни яратишга ва на ўзларини яратишга
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Naziat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Naziat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naziat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

