Surasi Yusuf oyati 101 , Uzbek translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Uzbek Translation of the Meanings by Uzbek translation - Alauddin Mansour & Uzbek Мухаммад Содик Muhammad Sodik Muhammad Yusuf & Russian & English - Sahih International : Surasi Yusuf oyati 101 in arabic text(Joseph).
  
   
oyati 101 from Surasi Yusuf

﴿۞ رَبِّ قَدْ آتَيْتَنِي مِنَ الْمُلْكِ وَعَلَّمْتَنِي مِن تَأْوِيلِ الْأَحَادِيثِ ۚ فَاطِرَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ أَنتَ وَلِيِّي فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ ۖ تَوَفَّنِي مُسْلِمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ
[ يوسف: 101]

Эй Роббим, ҳақиқатда менга мулк бердинг ва менга тушларнинг таъбирини ўргатдинг. Эй осмонлару ерни яратган зот! Сен дунёю охиратда менинг валиййимсан. Мени мусулмон ҳолимда вафот этдиргин ва солиҳларга қўшгин», деди.

(Ушбу оятда Юсуф (а. с.) Аллоҳ таолога неъматларини бергани учун шукрлар айтиш билан бирга охиратнинг неъматини ҳам беришини сўрамоқдалар.)

Surasi Yusuf in Uzbek

Uzbek translation - Alauddin Mansour


101. «Парвардигорим, менга подшоҳликни ато этдинг, яна (барча) тушларнинг таъвил-таъбирларидан таълим бердинг. Эй осмонлар ва Ерни яратган Зот, дунёю Охиратда Ўзинг Хожамдирсан. (Умрим битиб, сен Ўзинг белгилаб қўйган ажалим етганида) мусулмон ҳолимда жонимни олгин ва мени ҳам солиҳ бандаларинг қаторига қўшгин».


MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF


Эй Роббим, ҳақиқатда менга мулк бердинг ва менга тушларнинг таъбирини ўргатдинг. Эй осмонлару ерни яратган зот! Сен дунёю охиратда менинг валиййимсан. Мени мусулмон ҳолимда вафот этдиргин ва солиҳларга қўшгин», деди. (Ушбу оятда Юсуф (а. с.) Аллоҳ таолога неъматларини бергани учун шукрлар айтиш билан бирга охиратнинг неъматини ҳам беришини сўрамоқдалар



Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Эй Роббим, ҳақиқатда менга мулк бердинг ва менга тушларнинг таъбирини ўргатдинг. Эй осмонлару ерни яратган зот! Сен дунёю охиратда менинг валиййимсан. Мени мусулмон ҳолимда вафот этдиргин ва солиҳларга қўшгин», деди. (Ушбу оятда Юсуф (а. с.) Аллоҳ таолога неъматларини бергани учун шукрлар айтиш билан бирга охиратнинг неъматини ҳам беришини сўрамоқдалар


Толкование избранного Корана (muntahab)

Йусуф обратился к Аллаху. Он поблагодарил Его, перечисляя оказанные ему милости и прося ещё больше. Он сказал: "О Господь мой! Как много милостей Ты оказал мне! Как они велики! Ты даровал мне власть. Хвала Тебе, Аллах, за это! Ты научил меня толкованию снов. О Творец небес и земли! Ты - Властелин мой и Покровитель мой в этой и в будущей жизни. Упокой меня, как Ты упокоил Твоих пророков, предавшимися Тебе мусульманами, и причисли меня к моим отцам и тем рабам Твоим, которых Ты привёл к благочестию и праведности!"


English - Sahih International


My Lord, You have given me [something] of sovereignty and taught me of the interpretation of dreams. Creator of the heavens and earth, You are my protector in this world and in the Hereafter. Cause me to die a Muslim and join me with the righteous."

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 101 from Yusuf


Ayats from Quran in Uzbek

  1. Денгизда тоғдек бўлиб сузиб юргувчи кемалар У зотнинг оят-белгиларидандир.
  2. У зот сизларга яшил дарахтдан олов қилиб бергандир. Энди эса,
  3. Улар: «Ҳар қанча оят келтириб бизни сеҳрламоқчи бўлсанг ҳам, биз
  4. Аммо қалбларида касали борларнинг ифлосликлари устига ифлослик зиёда қилди ва
  5. Улар муҳрланган, ниҳоятда пок, шаробдан ичарлар.
  6. Албатта, соат (қиёмат) илми ёлғиз Аллоҳнинг ҳузуридадир. Ёмғирни У ёғдирур.
  7. У: «Омон бўл. Энди Роббимдан сени мағфират қилишини сўрайман. Албатта,
  8. Бизнинг оятларимизни ожиз қолдириш учун ҳаракат қиладиганлар эса, ана ўшалар
  9. Албатта У зот уни қайта тирилтиришга қодирдир.
  10. Агар Биз уларга фаришталарни туширсак ҳам, уларга ўликлар гапирса ҳам

Quran Surasi in Uzbek :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surasi Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :

Surasi Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Surasi Yusuf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surasi Yusuf Bandar Balila
Bandar Balila
Surasi Yusuf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surasi Yusuf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surasi Yusuf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surasi Yusuf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surasi Yusuf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surasi Yusuf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surasi Yusuf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surasi Yusuf Fares Abbad
Fares Abbad
Surasi Yusuf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surasi Yusuf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surasi Yusuf Al Hosary
Al Hosary
Surasi Yusuf Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surasi Yusuf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 16, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.