Surasi Shuara oyati 11 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۚ أَلَا يَتَّقُونَ﴾
[ الشعراء: 11]
Фиръавн қавмига. (Биздан) қўрқмайдиларми?!
« деб нидо қилганини эсла.
Surasi Ash-Shuara in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
11. Фиръавн қавмига (боргин), улар (Мендан) қўрқмайдиларми?!», (деган эди),
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Фиръавн қавмига. (Биздан) қўрқмайдиларми?! « деб нидо қилганини эсла
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Фиръавн қавмига. (Биздан) қўрқмайдиларми?! « деб нидо қилганини эсла
Толкование избранного Корана (muntahab)
Ступай к народу Фараона, который погряз в несправедливости и грехах. Удивительно их дело! Неужели они не убоятся последствий этого и не остерегутся?"
English - Sahih International
The people of Pharaoh. Will they not fear Allah?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Бас, сизлар мана шу сўз(Қуръон)га бепарволик қиласизларми?!
- Аллоҳ сизга ерни қароргоҳ, осмонни том қилган ва сизларнинг сувратларингизни
- У аввал ва охир, ошкор ва пинҳондир. Ва У ҳар
- Ҳақни ботилга аралаштирманг ва ўзингиз билиб туриб ҳақни беркитманг.
- Ва унинг ёлғон қонга бўялган кўйлагини келтирдилар. У: «Йўқ! Сизга
- Улар ҳар қачон ундаги ғамдан чиқмоқчи бўлсалар, унга қайтариладилар ва
- У: «Агар ростгўйлардан бўлсанг, келтир уни!» деди.
- Яхшиликни ман қилувчини, тажовузкорни, шак келтирувчини!
- Эй иймон келтирганлар! Маст ҳолингизда–то айтаётган гапингизни биладиган бўлмагунингизча, намозга
- Қачонки инсонга зарар етса, Бизга ёнбошлаган, ўтирган ёки турган ҳолида
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.