Surasi Qalam oyati 15 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ﴾
[ القلم: 15]
Бизнинг оятларимиз Унгаўқилган пайтда, аввалгиларнинг афсоналари, деганга.
Surasi Al-Qalam in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
15. қачон унга Бизнинг оятларимиз тиловат қилинса: «Булар аввалгиларнинг афсоналари-ку!», дер.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Бизнинг оятларимиз Унгаўқилган пайтда, аввалгиларнинг афсоналари, деганга
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Бизнинг оятларимиз Унгаўқилган пайтда, аввалгиларнинг афсоналари, деганга
Толкование избранного Корана (muntahab)
Когда ему читают Коран, он говорит: "Это истории древних и их сказки".
English - Sahih International
When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Жолут ва унинг аскарларига рўбарў келганларида: «Роббимиз, бизга сабр тўккин,
- Албатта, унинг хабарини бир муддатдан сўнг билурсиз», деб айт.
- Бизнинг сувни қуруқ ерга ҳайдаб у билан чорвалари ва ўзлари
- Яҳудий бўлганларга эса, сенга бундан олдин айтиб берган нарсаларимизни ҳаром
- Ва ҳозирча уларга қўшилмаган бошқаларга ҳам. Ва У зот ғолиб
- У: «Агар оят-мўъжиза келтирган бўлсанг, ростгўйлардан бўлсанг, келтир уни», деди.
- Эй аҳли китоблар! Батаҳқиқ, сизларга Пайғамбаримиз келди. У сизга китобдан
- Ёки «Агар бизга китоб туширилганда, улардан кўра ҳидоятлироқ бўлар эдик»,
- Эй одамлар! Роббингиздан қўрқинг! Албатта, (қиёмат) соати зилзиласи улкан нарсадир.
- Ва сизлар ҳам мен ибодат қиладиганга ибодат қилувчимассиз.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

