Surasi Qalam oyati 19 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿فَطَافَ عَلَيْهَا طَائِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَائِمُونَ﴾
[ القلم: 19]
Улар ухлаб ётганда, боғ устидан Роббингдан бўлган айланувчи айланиб чиқди.
Surasi Al-Qalam in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
19. Бас, (тунда) улар уйқуда бўлган чоғларида у (боғ)нинг устида Парвардигорингиз томонидан бўлган айлангувчи (бало-олов) бир айланди-ю,
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Улар ухлаб ётганда, боғ устидан Роббингдан бўлган айланувчи айланиб чиқди
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Улар ухлаб ётганда, боғ устидан Роббингдан бўлган айланувчи айланиб чиқди
Толкование избранного Корана (muntahab)
И тогда ночью, когда они спали, сад постигла большая беда, ниспосланная Аллахом,
English - Sahih International
So there came upon the garden an affliction from your Lord while they were asleep.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- У (Фиръавн): «Биз сени гўдаклигингдан ўз ичимизда тарбия қилмадикми?! Умрингнинг
- Албатта, мен Роббингизга иймон келтирдим. Бас, мени тинглангиз», деди.
- Сен: «Менга айтинглар-чи, агар у Аллоҳнинг ҳузуридан бўлса-ю, сиз унга
- Мусо ўз қавмини сероб қилишни сўраганида, «Ҳассанг билан тошни ур!»
- Уни эшитган чоғингизда: «Бизга буни гапирмоғимиз тўғри келмайди. Сен, Ўзинг
- Осмонлару ерни яратган, зулматлару нурни таратган Аллоҳга ҳамд бўлсин. Сўнгра
- Ва агар уларга, одамлар иймон келтирганидек, иймон келтиринглар, дейилса, "Эсипастлар
- Ва, вақтики, денгизлар портлатилса.
- У: «Уни олиб кетишингиз мени хафа қиладир. Сиз ундан ғофил
- Ҳар бир ёлғончи гуноҳкорга ҳалокат бўлсин!
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

