Surasi TaHa oyati 21 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ خُذْهَا وَلَا تَخَفْ ۖ سَنُعِيدُهَا سِيرَتَهَا الْأُولَىٰ﴾
[ طه: 21]
У зот: «Уни ол, қўрқма. Биз уни аввалги ҳолига келтирамиз.
Surasi Ta-Ha in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
21. (Аллоҳ) деди: «Уни ушла! Қўрқмагин, Биз уни аввалги ҳолига қайтарурмиз.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
У зот: «Уни ол, қўрқма. Биз уни аввалги ҳолига келтирамиз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
У зот: «Уни ол, қўрқма. Биз уни аввалги ҳолига келтирамиз
Толкование избранного Корана (muntahab)
Муса устрашился, а Аллах его успокоил, сказав: "Возьми же её, не бойся! Мы вернём её в прежний вид - посох.
English - Sahih International
[Allah] said, "Seize it and fear not; We will return it to its former condition.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Ва шайтонлардан унга ғаввослик қиладиганларни ва бундан бошқа амалларни қиладиганларни
- Унда абадий бўлурлар. Улардан азоб енгиллатилмас. Ва уларга назар ҳам
- Сен: «Аллоҳга динингизни билдирмоқчимисиз? Ва ҳолбуки, Аллоҳ осмонлару ердаги нарсани
- Ҳолбуки, унинг улар устидан ҳеч бир ҳукумронлиги бўлмас эди. Магар,
- Пайғамбарга хиёнат ҳеч тўғри келмас. Кимки хиёнат қилса, қиёмат куни
- Мана шуларда ақл эгаси учун (қаноатлантирувчи) қасам бордир?!
- Бас, улар ўринларидан туролмадилар ва ёрдам ҳам ололмадилар.
- Ёки улар ундан бошқа «дўстлар» тутдиларми?! Бас, Аллоҳнинг Ўзигина дўстдир.
- Батаҳқиқ, Биз инсонни энг яхши суратда яратдик.
- Бизнинг ичимиздан ўшанга зикр нозил қилинибдими?!» деб туриб кетдилар. Йўқ!
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.