Surasi Buruj oyati 22 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ﴾
[ البروج: 22]
У Лавҳул- Маҳфуздадир.
(Лавҳул- Маҳфуз Аллоҳни ҳузурида бўлиб, унга ҳеч қандай ўзгариш кириши мумкин эмас.)
Surasi Al-Burooj in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
22. Лавҳул-Маҳфуздаги (яъни, ҳар қандай бузилиш ва ўзгаришдан сақланган — ҳимояланган Лавҳдаги Буюк Қуръондир).
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
У Лавҳул- Маҳфуздадир. (Лавҳул- Маҳфуз Аллоҳни ҳузурида бўлиб, унга ҳеч қандай ўзгариш кириши мумкин эмас)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
У Лавҳул- Маҳфуздадир. (Лавҳул- Маҳфуз Аллоҳни ҳузурида бўлиб, унга ҳеч қандай ўзгариш кириши мумкин эмас)
Толкование избранного Корана (muntahab)
Этот Коран начертан на Хранимой Скрижали. Никакая сила не может ни исказить, ни изменить его!
English - Sahih International
[Inscribed] in a Preserved Slate.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Ва сур ҳам чалинди. Бу қўрқитилган кундир.
- Ана ўша, Бизнинг оятларимизга куфр келтирганлари ва «Агар суяк ва
- Амрнинг тадбирини қилувчи (фаришта)лар билан қасам.
- Улар инфоқ қилганларида исроф ҳам ва хасислик ҳам қилмаслар. У
- Қалбларида касаллик борларнинг, замон айланиб бизга мусибат етишидан қўрқамиз, деб
- Ва азиз ва меҳрибон зотга таваккал қил;
- Биз ҳаёти дунёда ҳам, охиратда ҳам сизларнинг дўстларингиздирмиз. Сизга у(жаннат)да
- Бас, албатта, жаннат ўрин бўладир.
- Албатта, инсдан баъзи кишилар, жинларнинг баъзи кишиларидан паноҳ сўрардилар. Бас,
- Сўнгра, албатта, уларнинг қайтар жойи жаҳаннамга бўлур.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Buruj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Buruj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Buruj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

