Surasi Buruj oyati 22 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ﴾
[ البروج: 22]
У Лавҳул- Маҳфуздадир.
(Лавҳул- Маҳфуз Аллоҳни ҳузурида бўлиб, унга ҳеч қандай ўзгариш кириши мумкин эмас.)
Surasi Al-Burooj in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
22. Лавҳул-Маҳфуздаги (яъни, ҳар қандай бузилиш ва ўзгаришдан сақланган — ҳимояланган Лавҳдаги Буюк Қуръондир).
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
У Лавҳул- Маҳфуздадир. (Лавҳул- Маҳфуз Аллоҳни ҳузурида бўлиб, унга ҳеч қандай ўзгариш кириши мумкин эмас)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
У Лавҳул- Маҳфуздадир. (Лавҳул- Маҳфуз Аллоҳни ҳузурида бўлиб, унга ҳеч қандай ўзгариш кириши мумкин эмас)
Толкование избранного Корана (muntahab)
Этот Коран начертан на Хранимой Скрижали. Никакая сила не может ни исказить, ни изменить его!
English - Sahih International
[Inscribed] in a Preserved Slate.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Кечанинг баъзисида у ила бедор бўл. Сенга нофила бўлсин. Шоядки
- Ва унинг устига қовоқ дарахтини ўстириб қўйдик.
- На қуёшнинг ойга етиб олмоғи дуруст бўлар ва на кеча
- У: «Роббим менга берган имконият яхшидир. Бас, сиз менга куч
- Улар қатор тизилган сўриларга ёнбошлаган ҳолдалар. Ва уларни гўзал кўзли
- Улар: «Эй сеҳргар! Сенга берган аҳдига биноан, биз учун Роббингга
- Ичларидан бир сўзловчи: «Аниқки, менинг бир дўстим бор эди.
- Ва, албатта, Роббимизнинг азамати юксак бўлди. У ўзига хотин ва
- Кимки бу дунё ҳаётини ва унинг зийнатини хоҳласа, бу борадаги
- Огоҳ бўлингким, албатта, улар ундан яшириниш учун кўксиларига (бошларини) эгадилар.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Buruj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Buruj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Buruj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

