Surasi Tur oyati 34 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِ إِن كَانُوا صَادِقِينَ﴾
[ الطور: 34]
Агар уларнинг гапи рост бўлса, у(Қуръон)га ўхшаш сўзни келтирсинлар.
Surasi At-Tur in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
34. У ҳолда агар ростгўй бўлсалар ўзлари ҳам ўша (Қуръон)га ўхшаш бирон сўз — китоб келтирсинлар-чи?!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Агар уларнинг гапи рост бўлса, у(Қуръон)га ўхшаш сўзни келтирсинлар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Агар уларнинг гапи рост бўлса, у(Қуръон)га ўхшаш сўзни келтирсинлар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Пусть они приведут что-либо, подобное Корану, если они действительно говорят правду, утверждая, что Мухаммад измыслил Коран.
English - Sahih International
Then let them produce a statement like it, if they should be truthful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- У зот: «Албатта, сен муҳлат берилганлардансан», деди.
- Сен: «Сизга мусибат етган пайтда, ҳолбуки ўзингиз ҳамикки бараварини етказган
- Ким мўмин ҳолида солиҳ амаллардан қилса, саъйи-ҳаракати зое кетмас. Албатта,
- Ва ким Аллоҳга ва Унинг Расулига иймон келтирмаса, албатта, Биз
- Йўқ! Албатта аброрларнинг китоби «Иллиййун»дадир.
- Чунки у мўмин бандаларимиздандир.
- Сен: «Сизга бир куннинг ваъдаси бор. Ундан бир он ортга
- Уларнинг гапи сени хафа қилмасин. Албатта, Биз нимани сир тутсалар
- Роббингизга истиғфор айтинг, сўнгра Унга тавба қилинг. Албатта, Роббим раҳмли
- Ва албатта эси пастимиз Аллоҳга ноҳақ гапларни айтарди.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Tur with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

