Surasi Muminun oyati 39 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ رَبِّ انصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ﴾
[ المؤمنون: 39]
У: «Эй Роббим, мени ёлғончи қилганларга қарши менга нусрат бер», деди.
Surasi Al-Muminun in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
39. (Шунда Ҳуд) айтди: «Парвардигорим, мени ёлғончи қилганлари сабабли Ўзинг менга ёрдам қилгин (ва уларни ҳалок қилгин)».
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
У: «Эй Роббим, мени ёлғончи қилганларга қарши менга нусрат бер», деди
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
У: «Эй Роббим, мени ёлғончи қилганларга қарши менга нусрат бер», деди
Толкование избранного Корана (muntahab)
Худ сказал, потеряв надежду, что они уверуют: "Господи мой! Помоги мне и накажи их за то, что они отрицают мой призыв!"
English - Sahih International
He said, "My Lord, support me because they have denied me."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Иймон келтирган ва яхши амаллар қилганларнинг ажрини тўлиқ беради. Ва
- Улар: «Роббингга дуо қил, унинг қандай эканини баён қилиб берсин»,
- Аллоҳ мунофиқлар ва мунофиқаларни, мушриклар ва мушрикаларни азоблаши учун ҳамда
- Ва Лутни ҳам (Пайғамбар қилиб юбордик). Ўшанда у ўз қавмига:
- Ўз динларини ўйин-кулгу қилиб олган ва ҳаёти дунёга алданиб кетганларни
- Уларга не бўлдики, эслатмадан юз ўрирурлар?!
- Барчалари, албатта, Пайғамбарларни ёлғончи қилдилар. Бас, Менинг иқобим ҳақ бўлди.
- Ва уйларининг эшикларини ҳам, устида ёнбошлаб ётадиган сўриларини ҳам (кумушдан
- Магар Аллоҳнинг ихлосли бандалари.
- Биз уларга ҳам уфқлардаги, ҳам ўз нафсларидаги оят-белгиларимизни кўрсатамиз. Токи
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.