Surasi Anam oyati 39 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا صُمٌّ وَبُكْمٌ فِي الظُّلُمَاتِ ۗ مَن يَشَإِ اللَّهُ يُضْلِلْهُ وَمَن يَشَأْ يَجْعَلْهُ عَلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ﴾
[ الأنعام: 39]
Оятларимизни ёлғонга чиқарганлар кар ва соқовлардир. Аллоҳ кимни хоҳласа, адаштирар ва кимни хоҳласа, тўғри йўлда барқарор қилиб қўядир.
Surasi Al-Anam in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
39. Бизнинг оятларимизни ёлғон деган кимсалар зулматларда қолган кар-соқовдирлар. Аллоҳ хоҳлаган кишисини адаштирур, хоҳлаган кишисини Тўғри Йўлда (барқарор) қилур.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Оятларимизни ёлғонга чиқарганлар кар ва соқовлардир. Аллоҳ кимни хоҳласа, адаштирар ва кимни хоҳласа, тўғри йўлда барқарор қилиб қўядир
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Оятларимизни ёлғонга чиқарганлар кар ва соқовлардир. Аллоҳ кимни хоҳласа, адаштирар ва кимни хоҳласа, тўғри йўлда барқарор қилиб қўядир
Толкование избранного Корана (muntahab)
Те, которые отвергали Наши знамения, доказывающие Нашу власть и истину твоего пророчества (о Мухаммад!), не использовали свой слух, зрение и разум, чтобы постичь истину, и, следовательно, заблудились в бездне неверия и упрямства, - они как глухие и немые, лишённые душевного и умственного зрения, заблудившиеся во мраке, откуда нет спасения от гибели. Если бы они были склонны к добру, Он повёл бы их к прямому пути. Аллах - Великий, Всемогущий! Если Он пожелает сбить человека с пути истины из-за его злых намерений, тогда Он оставляет этого человека и не руководит его действиями. А если Он захочет, то руководит человеком, имеющим добрые намерения, и наставляет его на прямой путь веры.
English - Sahih International
But those who deny Our verses are deaf and dumb within darknesses. Whomever Allah wills - He leaves astray; and whomever He wills - He puts him on a straight path.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- У ерни чўзиб, унда баланд тоғлар ва анҳорлар қилган, ҳар
- Бас, албатта, бир қийинчилик билан осончилик бордир.
- «Эй Мусо! Албатта, бу Менман! Азизу ҳаким Аллоҳман!
- Бас, Роббингизнинг қайси неъматларини ёлғон дея олурсиз?!
- Салқин ҳамэмас, фойдаии ҳам.
- Ва уни Мисрда сотиб олган (одам) ўз хотинига: «Уни яхшилаб
- Шуайбни ёлғончига чиқарганлар худди у ерда яшамагандек бўлдилар. Шуайбни ёлғончига
- Ва Нуҳга: «Қавмингдан аввал иймон келтирганлардан бошқа ҳеч ким иймон
- Бас, субҳидам чоғида уларни қаттиқ қичқириқ тутди.
- Агар у кўп тасбиҳ айтгувчилардан бўлмаганида эди.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.