Surasi Qariah oyati 4 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ﴾
[ القارعة: 4]
У кунда одамлар тўзиб кетган капалакка ўхшаб қоларлар.
Surasi Al-Qariah in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
4. У Кунда одамлар тўзғитиб юборилган парвоналар каби бўлиб қолурлар! (Яъни, қабрларидан чиқишиб, Қиёмат даҳшатидан ўзларини ҳар ёнга уриб-тўзиб кетадилар)!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
У кунда одамлар тўзиб кетган капалакка ўхшаб қоларлар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
У кунда одамлар тўзиб кетган капалакка ўхшаб қоларлар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Это случится в тот День, когда люди во время их воскрешения будут как разлетающиеся повсюду и сбивающие друг друга направо и налево слабые униженные мотыльки.
English - Sahih International
It is the Day when people will be like moths, dispersed,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- У мол жамлади ва уни санаб турди.
- Илм берилганлар сенга Роббингдан нозил қилинган нарсани айни ҳақ деб
- Бас ундан жуфтни–эркак ва аёлни яратди.
- Ҳолбуки, у сизларни ҳолатма-ҳолат яратди.
- Сўнгра улар албатта жаҳиймга кирувчидирлар.
- Албатта агар у(яҳудий)лар чиқарилсалар, улар бирга чиқмаслар. Ва, албатта, агар
- Унинг оят-белгиларидан, осмонлару ер Унинг амри ила туришидир. Сўнгра сизларни
- Аллоҳ Пайғамбарларни жамлаган кунда: «Сизга қандай жавоб қилинди?» деб сўрайдир.
- «Ахир биз бир жинни шоирни деб ўз худоларимизни тарк қилгувчи
- Ва Биз уларнинг устидан «ёмғир» ёғдирдик. Жинояткорларнинг оқибати қандай бўлганига
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Qariah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Qariah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qariah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

