Surasi Anbiya oyati 53 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا وَجَدْنَا آبَاءَنَا لَهَا عَابِدِينَ﴾
[ الأنبياء: 53]
Улар: «Ота-боболаримизни уларга ибодат қилган ҳолларида топганмиз», дедилар.
Surasi Al-Anbiya in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
53. Улар айтдилар: «Бизлар ота-боболаримизни ҳам уларга сиғинган ҳолда топганмиз».
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Улар: «Ота-боболаримизни уларга ибодат қилган ҳолларида топганмиз», дедилар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Улар: «Ота-боболаримизни уларга ибодат қилган ҳолларида топганмиз», дедилар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Они ответили: "Мы нашли, что наши отцы их чтили и им поклонялись, и мы следуем по стопам своих отцов".
English - Sahih International
They said, "We found our fathers worshippers of them."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Албатта, ичингизда ортда қоладиганлар ҳам бор. Агар сизга мусибат етса,
- Олдиларида кўзларини (бегоналардан) тийгувчи шаҳло кўзлилар бордир.
- Дарҳақиқат, Биз Пайғамбарларимизни равшан(нарса)лар ила юбордик ва улар ила китоб,
- У чорва ҳайвонларини ҳам яратди. Уларда сиз учун иссиқлик манфаатлар
- Чунки Аллоҳнинг Ўзигина ҳақдир, Ундан бошқа топинаётганлари эса, ботилдир. Албатта,
- Улар Аллоҳни ва иймон келтирганларни алдамоқчи бўладилар. Ва ҳолбуки, сезмасдан
- Сиз бўлсангиз, ундан юз ўгирмоқдасиз.
- Сиз ўзингизга қарши қулоғингиз, кўзларингиз ва териларингиз гувоҳлик беришларидан яширинмас
- Сен: «Агар сизлар Роббим раҳмати хазиналарига эга бўлсангиз ҳам, уни
- Аллоҳ кимни залолатга кетказса, бас, унга У зотдан ўзга ҳеч
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.