Surasi Anbiya oyati 53 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا وَجَدْنَا آبَاءَنَا لَهَا عَابِدِينَ﴾
[ الأنبياء: 53]
Улар: «Ота-боболаримизни уларга ибодат қилган ҳолларида топганмиз», дедилар.
Surasi Al-Anbiya in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
53. Улар айтдилар: «Бизлар ота-боболаримизни ҳам уларга сиғинган ҳолда топганмиз».
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Улар: «Ота-боболаримизни уларга ибодат қилган ҳолларида топганмиз», дедилар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Улар: «Ота-боболаримизни уларга ибодат қилган ҳолларида топганмиз», дедилар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Они ответили: "Мы нашли, что наши отцы их чтили и им поклонялись, и мы следуем по стопам своих отцов".
English - Sahih International
They said, "We found our fathers worshippers of them."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Ҳали мен сизга айтаётган гапларни эслайсизлар. Мен ишимни Аллоҳнинг Ўзига
- Унинг мисли бошқа диёрларда халқ қилинмаганга.
- Ким ана шундан бошқани талаб қилса, бас, ана ўшалар тажовузкорлардир.
- Ер юзида юриб, ўзларидан аввалгиларнинг оқибати қандоқ бўлганлигига назар солмасларми?
- Батаҳқиқ, Бизга Нуҳ нидо қилди. Бас, нақадар яхши ижобат қилгувчимиз.
- Улар: «Аллоҳга қасамки, ҳақиқатда Аллоҳ сени биздан устун қилди. Биз
- Ва, дарҳақиқат, уларга зажри бор хабарлардан келган эди.
- Унинг қавмидан куфр келтирган зодагонлар: «Биз сени ҳам фақат ўзимизга
- Ёки насиҳат олар ва мавъиза унга манфаат берар.
- Сен: «Фатҳ куни куфр келтирганларга иймонлари манфаат бермас ва уларга
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.