Surasi An Nas oyati 6 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ﴾
[ الناس: 6]
Жинлардан ва одамлардан бўлганнинг ёмонлигидан, деб айт.
(Оятда зикр қилинган «беркиниб, кўриб турувчи»дан мурод шайтондир.)
Surasi An-Nas in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
6. Жин ва инсонлардан бўлган (шайтондир. Ўшанинг ёмонлигидан паноҳ беришини сўраб илтижо қилурман).
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Жинлардан ва одамлардан бўлганнинг ёмонлигидан, деб айт. (Оятда зикр қилинган «беркиниб, кўриб турувчи»дан мурод шайтондир)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Жинлардан ва одамлардан бўлганнинг ёмонлигидан, деб айт. (Оятда зикр қилинган «беркиниб, кўриб турувчи»дан мурод шайтондир)
Толкование избранного Корана (muntahab)
будь искуситель джинном или человеком.
English - Sahih International
From among the jinn and mankind."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- У зот ер сизларни тебратиб юбормаслиги учун унинг устига баланд
- Қилган амалларининг баъзисини тоттириш учун, одамлар қўллари касб қилган нарсалар
- Ва уларни Ўз раҳматимизга киритдик. Албатта, улар солиҳлардандир.
- Агар улар сени ёлғончи қилсалар, сен: «Менга ўз ишим, сизларга
- Ва у: «Кемага мининглар, унинг юриши ҳам, туриши ҳам Аллоҳнинг
- Бас, уларни алдов ила паст(ҳолат)га туширди. Икковлари дарахтдан татиб кўришганда,
- Албатта, у Қуръони каримдир.
- Бас, улар ўринларидан туролмадилар ва ёрдам ҳам ололмадилар.
- Аллоҳ уларни истеҳзо қилади ва туғёнларида довдирашларига қўйиб беради.
- Ва китоб қўйилди. Бас, жиноятчиларни ундаги нарсадан қўрққан ҳолларида кўрасан.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi An Nas with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi An Nas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Nas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

