Surasi Fajr oyati 6 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ﴾
[ الفجر: 6]
Сен Роббинг Одга қандай (муомала) қилганинни билмадингми?
Surasi Al-Fajr in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
6. (Эй Муҳаммад алайҳис-салоту вас-салом), Парвардигорингиз Од (қабиласи)ни қандай (ҳалокатга дучор) қилганини кўрмадингизми?
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Сен Роббинг Одга қандай (муомала) қилганинни билмадингми
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Сен Роббинг Одга қандай (муомала) қилганинни билмадингми
Толкование избранного Корана (muntahab)
Неужели ты не знаешь, как твой Господь подверг наказанию племя "Ад" - народ Худа -
English - Sahih International
Have you not considered how your Lord dealt with 'Aad -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Улар: «Эй отамиз, гуноҳларимиз учун истиғфор айт. Албатта, биз хатокорлардан
- Агар сиз унга ёрдам бермасангиз, батаҳқиқ, Аллоҳ унга, куфр келтирганлар
- Албатта, иймонлиларни ранжитиш учун қилинган сирли суҳбат шайтондандур, Аллоҳнинг изни
- Куфр келтирганлар осмонлару ер битишган бўлган эканини, бас, Биз уларни
- Ҳолбуки, Биз улардан олдин мол ва кўриниш жиҳатидан яхшироқ бўлган
- Ким охиратни истаса ва унга эришиш учун мўмин бўлган ҳолида
- Саноқли йилларда. Ундан олдин ҳам, кейин ҳам барча иш Аллоҳдандир.
- Албатта, Биз Нуҳни ўз қавмига: «Албатта, мен сизларга очиқ-ойдин огоҳлантирувчиман.
- Бас, унга ҳомиладор бўлди. Сўнгра у билан узоқ маконга четланди.
- Ва у(малика)ни Аллоҳдан ўзга ибодат қилган нарса тўсди. Албатта, у
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Fajr with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Fajr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fajr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

