Surasi Maryam oyati 62 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا إِلَّا سَلَامًا ۖ وَلَهُمْ رِزْقُهُمْ فِيهَا بُكْرَةً وَعَشِيًّا﴾
[ مريم: 62]
Улар унда беҳуда сўз эшитмаслар, илло, салом эшитурлар. Уларга у ерда эртаю кеч ризқлари келиб турур.
Surasi Maryam in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
62. У жойда улар бирон беҳуда сўз эшитмаслар, магар (аҳли жаннат томонидан) салом (эшитурлар, холос). У жойда улар учун эрта-ю кеч ризқлари ҳозирдир.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Улар унда беҳуда сўз эшитмаслар, илло, салом эшитурлар. Уларга у ерда эртаю кеч ризқлари келиб турур
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Улар унда беҳуда сўз эшитмаслар, илло, салом эшитурлар. Уларга у ерда эртаю кеч ризқлари келиб турур
Толкование избранного Корана (muntahab)
В этих райских садах нет пустословия, и они будут слышать там только доброе и приветствия с пожеланиями мира и покоя. Их там ожидает обильный удел.
English - Sahih International
They will not hear therein any ill speech - only [greetings of] peace - and they will have their provision therein, morning and afternoon.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Бас, ким хоҳласа уни эслайдир.
- Сизга нима бўлди?! Гапирмайсизларми?!» деди.
- Ким ёмонлик қилса, бас, юзтубан дўзахга ташланурлар ва: «Сизларга фақат
- Агар анавилар худолар бўлганида унга кирмас эдилар. Ҳаммалари унда абадий
- Куфр келтирганлар: «Пайғамбар эмассан», дерлар. Сен: «Мен билан сизнинг орангизда
- Аҳли китоб ва мушриклардан бўлган кофирлар сизларга Роббингиздан яхшилик туширилишини
- Эй иймон келтирганлар! Маст ҳолингизда–то айтаётган гапингизни биладиган бўлмагунингизча, намозга
- Албатта, бир-бирига киришиб кетган дарахтзор эгалари золимлардан бўлганлар.
- Енглар, ичинглар, ош бўлсин. (Булар)қилган амалларингиз учундир.
- Албатта, унинг хабарини бир муддатдан сўнг билурсиз», деб айт.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.