Surasi Waqiah oyati 81 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ﴾
[ الواقعة: 81]
Бас, сизлар мана шу сўз(Қуръон)га бепарволик қиласизларми?!
Surasi Al-Waqiah in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
81. Бас, (эй кофирлар), сизлар мана шу Сўз — Қуръонга бепарволик қилурмисизлар (яъни, сизлар шундай улуғ Китобни назарларингизга илмасдан инкор қилмоқдасизларми)?!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Бас, сизлар мана шу сўз(Қуръон)га бепарволик қиласизларми
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Бас, сизлар мана шу сўз(Қуръон)га бепарволик қиласизларми
Толкование избранного Корана (muntahab)
Неужели вы отвратитесь, пренебрегая этим великим Кораном и его достоинством?
English - Sahih International
Then is it to this statement that you are indifferent
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Ана шулар, албатта, қайта тирилтирилишларини ўйламайдиларми?
- Агар хоҳласа, сенга ўшандан яхшироғини–остидан анҳорлар оқиб турадиган боғларни ва
- Ва улар билан то фитна бўлмагунча ва диннинг ҳаммаси Аллоҳга
- Одамлардан Аллоҳ ҳақида билмасдан, ҳидоятга ёки нурли китобга эга бўлмасдан
- Қачонки у отасига: «Эй отам, нима учун эшитмайдиган, кўрмайдиган ва
- Аллоҳдан ўзгага ҳеч ибодат қилманглар, албатта, мен сизларга аламли кун
- Албатта, Аллоҳ мўминлардан уларнинг жонлари ва молларини жаннат эвазига сотиб
- У осмондан сув нозил қилган Зотдир. Бас, у(сув ) ила
- Биз билан сизнинг орангизда шоҳидликка Аллоҳ кифоядир. Биз, албатта, сизнинг
- Ер юзидаги юрувчи ҳар бир жонзот ва икки қаноти ила
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

