Surasi Mujadilah oyati 9 , Uzbek translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Uzbek Translation of the Meanings by Uzbek translation - Alauddin Mansour & Uzbek Мухаммад Содик Muhammad Sodik Muhammad Yusuf & Russian & English - Sahih International : Surasi Mujadilah oyati 9 in arabic text(The Pleading).
  
   

﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا تَنَاجَيْتُمْ فَلَا تَتَنَاجَوْا بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَتِ الرَّسُولِ وَتَنَاجَوْا بِالْبِرِّ وَالتَّقْوَىٰ ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ
[ المجادلة: 9]

Эй иймон келтирганлар! Қачон сирли суҳбат қилсангиз, гуноҳ, душманлик ва Пайғамбарга маъсиятга сирли суҳбат қилмангиз. Яхшилик ва тақвога сирли суҳбат қилингиз. Ҳузурига тўпланиб борадиганингиз Аллоҳга тақво қилингиз.

(Мусулмонлар ўзаро суҳбатларида доимо бир-бирларини яхшиликка ва тақвога чорлашлари лозим. Афсуски, ҳозир бу қуръоний таълимотлар бизнинг орамиздан йўқолган. Ўзаро суҳбатлар ёлғон, бўҳтон, туҳмат ва ғийбатдан иборат бўлиб қолмоқда. Бу эса мусулмонларнинг на одобига, на шаънига тўғри келади.)

Surasi Al-Mujadilah in Uzbek

Uzbek translation - Alauddin Mansour


9. Эй мўминлар, сизлар ўзаро шивирлашиб гаплашганларингизда, гуноҳ ва зўравонлик ва пайғамбарга итоатсизлик қилиш тўғрисида шивирлашманглар, (балки) яхшилик ва тақво ҳақида шивирлашинглар ҳамда сизлар ҳузурига тўпланадиган Зот — Аллоҳдан қўрқинглар!


MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF


Эй иймон келтирганлар! Қачон сирли суҳбат қилсангиз, гуноҳ, душманлик ва Пайғамбарга маъсиятга сирли суҳбат қилмангиз. Яхшилик ва тақвога сирли суҳбат қилингиз. Ҳузурига тўпланиб борадиганингиз Аллоҳга тақво қилингиз. (Мусулмонлар ўзаро суҳбатларида доимо бир-бирларини яхшиликка ва тақвога чорлашлари лозим. Афсуски, ҳозир бу қуръоний таълимотлар бизнинг орамиздан йўқолган. Ўзаро суҳбатлар ёлғон, бўҳтон, туҳмат ва ғийбатдан иборат бўлиб қолмоқда. Бу эса мусулмонларнинг на одобига, на шаънига тўғри келади)



Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Эй иймон келтирганлар! Қачон сирли суҳбат қилсангиз, гуноҳ, душманлик ва Пайғамбарга маъсиятга сирли суҳбат қилмангиз. Яхшилик ва тақвога сирли суҳбат қилингиз. Ҳузурига тўпланиб борадиганингиз Аллоҳга тақво қилингиз. (Мусулмонлар ўзаро суҳбатларида доимо бир-бирларини яхшиликка ва тақвога чорлашлари лозим. Афсуски, ҳозир бу қуръоний таълимотлар бизнинг орамиздан йўқолган. Ўзаро суҳбатлар ёлғон, бўҳтон, туҳмат ва ғийбатдан иборат бўлиб қолмоқда. Бу эса мусулмонларнинг на одобига, на шаънига тўғри келади)


Толкование избранного Корана (muntahab)

О вы, которые уверовали в Аллаха и Его посланника! Когда вы втайне беседуете, то не ведите грешных, враждебных посланнику разговоров, направленных на неповиновение ему, а беседуйте, наставляя друг друга творить добро и отказываться от греховных деяний, и страшитесь Аллаха, к которому, а не к кому- либо другому, вы будете призваны после вашего воскрешения!


English - Sahih International


O you who have believed, when you converse privately, do not converse about sin and aggression and disobedience to the Messenger but converse about righteousness and piety. And fear Allah, to whom you will be gathered.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 9 from Mujadilah


Ayats from Quran in Uzbek

  1. Ёки ҳақида азоб сўзи ҳақ бўлган кимсани— дўзахдаги кимсани сен
  2. Аёлларингиздан ҳайздан ноумид бўлганларининг иддаси, агар шубҳангиз бўлса, уч ойдир.
  3. Булар Аллоҳнинг сизга туширган амридир. Ким Аллоҳга тақво қилса, унинг
  4. У: «Инша Аллоҳ, менинг сабрли эканимни кўрурсан ва сенга ҳеч
  5. У кунда худди санамлар (ибодатига) шошганларидек, қабрларидан шошиб чиқурлар.
  6. Аллоҳни унутганларга ўхшаган бўлманглар. У зот уларга ўз шахсларини унутдирди.
  7. У ўз сеҳри билан сизларни ерингиздан чиқармоқчи, нима дейсизлар?», деди.
  8. У сизларга ерни бўйсундириб қўйган зотдир. Бас, унинг турли жойларида
  9. Биз сендан олдин ҳам фақат эр кишиларни юбориб, уларга ваҳий
  10. Эй Роббимиз, бизни бу (дўзах)дан чиқаргин, агар яна (эски ҳолимизга)

Quran Surasi in Uzbek :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surasi Mujadilah with the voice of the most famous Quran reciters :

Surasi Mujadilah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mujadilah Complete with high quality
Surasi Mujadilah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surasi Mujadilah Bandar Balila
Bandar Balila
Surasi Mujadilah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surasi Mujadilah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surasi Mujadilah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surasi Mujadilah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surasi Mujadilah Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Surasi Mujadilah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surasi Mujadilah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surasi Mujadilah Fares Abbad
Fares Abbad
Surasi Mujadilah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surasi Mujadilah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surasi Mujadilah Al Hosary
Al Hosary
Surasi Mujadilah Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surasi Mujadilah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, March 13, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.