Surasi Hijr oyati 95 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّا كَفَيْنَاكَ الْمُسْتَهْزِئِينَ﴾
[ الحجر: 95]
Албатта, Биз сенга истеҳзо қилувчилардан кифоя қилурмиз.
Surasi Al-Hijr in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
95. Албатта, Биз Ўзимиз сизни масхара қилгувчиларни (яъни, уларни ҳалок этиш учун) кифоя қилурмиз.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Албатта, Биз сенга истеҳзо қилувчилардан кифоя қилурмиз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Албатта, Биз сенга истеҳзо қилувчилардан кифоя қилурмиз
Толкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, многобожники, которые издеваются над тем, что ты проповедуешь ислам, не смогут победить тебя и удержать тебя от выполнения твоей пророческой миссии.
English - Sahih International
Indeed, We are sufficient for you against the mockers
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Гўзал амал қилганлар учун гўзал савоб ва зиёдалик бордир. Уларнинг
- Тоғутдан, унга ибодат қилишдан четда бўлганларга ва Аллоҳга қайтганларга хушхабар
- Албатта, Биз унга ер юзида имконият бердик ва ҳар бир
- Улар: «Агар сен билан ҳидоятга эргашсак, ўз еримиздан юлиб олинамиз»,
- Биз ҳар умматнинг оятларимизни ёлғонга чиқарганларидан бир гуруҳини тўплаган кунда
- Ва у(қуёш)ни қоплаган тун билан қасам.
- Ва сиз ҳам мен ибодат қилганга ибодат қилувчимассиз.
- Улар унинг ҳузурига кириб, «Салом» деганларида, у: «Салом, нотаниш қавмлар»,
- Одамлардан Аллоҳ ҳақида билмасдан, ҳидоятга ёки нурли китобга эга бўлмасдан
- У иймонларига иймон зиёда бўлиши учун мўминлар қалбига сокинликни нозил
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.