surah Hijr aya 10 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Hijr aya 10 in arabic text(Al-Hijr City).
  
   

﴿وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِي شِيَعِ الْأَوَّلِينَ﴾
[ الحجر: 10]

English - Sahih International

15:10 And We had certainly sent [messengers] before you, [O Muhammad], among the sects of the former peoples.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

O Messenger, I sent before you messengers to prior groups of disbelievers and they belied them.
So you are not an exceptional messenger from the perspective of being made out as a liar by your people.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Indeed, We sent Messengers before you (O Muhammad SAW) amongst the sects (communities) of old.


phonetic Transliteration


Walaqad arsalna min qablika fee shiyaAAi alawwaleena


Abdullah Yusuf Ali - Translation


We did send messengers before thee amongst the religious sects of old:


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Indeed, We sent (Messengers) before you (O Muhammad) amongst the earlier communities.

Page 262 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

15:10 And We had certainly sent [messengers] before you, [O Muhammad], among the translate in arabic

ولقد أرسلنا من قبلك في شيع الأولين

سورة: الحجر - آية: ( 10 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 262 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

We sent Messengers before you O Muhammad to the various sects of the distant past who were adherents of different systems of faith and worship


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(15:10) (O Muhammad!) already We have sent Messengers before you among many of the ancient peoples.

And We had certainly sent [messengers] before you, [O Muhammad], among the meaning

And We had certainly sent [messengers] before you, [O Muhammad], among the meaning in Urdu

اے محمدؐ، ہم تم سے پہلے بہت سی گزری ہوئی قوموں میں رسول بھیج چکے ہیں

listen to Verse 10 from Hijr 15:10



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
surah Hijr Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Hijr Bandar Balila
Bandar Balila
surah Hijr Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Hijr Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Hijr Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Hijr Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Hijr Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Hijr Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Hijr Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Hijr Fares Abbad
Fares Abbad
surah Hijr Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Hijr Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Hijr Al Hosary
Al Hosary
surah Hijr Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Hijr Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 25, 2024

Please remember us in your sincere prayers