surah Assaaffat aya 78 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ﴾
[ الصافات: 78]
37:78 And left for him [favorable mention] among later generations:
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd I left a good legacy for him in the nations that would come after, who would praise Noah and always mention him with good.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And left for him (a goodly remembrance) among generations to come in later times:
phonetic Transliteration
Watarakna AAalayhi fee alakhireena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And We left (this blessing) for him among generations to come in later times:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And left for him (a goodly remembrance) among the later generations
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:78 And left for him [favorable mention] among later generations: translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And We praised his name to fame that he be honoured by those to come of future and later generations
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:78) and We established for him a good name among posterity.
And left for him [favorable mention] among later generations: meaning
And left for him [favorable mention] among later generations: meaning in Urdu
اور بعد کی نسلوں میں اس کی تعریف و توصیف چھوڑ دی
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And nothing has prevented Us from sending signs except that the former peoples denied them.
- To whom will come a torment disgracing him and on whom will descend an enduring
- And he revealed to His Servant what he revealed.
- And whoever invents about Allah untruth after that - then those are [truly] the wrongdoers.
- And Allah will save those who feared Him by their attainment; no evil will touch
- Say, [O Muhammad], "Praise be to Allah, and peace upon His servants whom He has
- And they do not come to you with an argument except that We bring you
- [They will be] reclining therein on adorned couches. They will not see therein any [burning]
- Destroyed are the falsifiers
- Say, "You will not be asked about what we committed, and we will not be
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



