surah Qalam aya 11 , English translation of the meaning Ayah.
﴿هَمَّازٍ مَّشَّاءٍ بِنَمِيمٍ﴾
[ القلم: 11]
68:11 [And] scorner, going about with malicious gossip -
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWho frequently backbites the people, and bears tales between them to cause division between them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
A slanderer, going about with calumnies,
phonetic Transliteration
Hammazin mashshain binameemin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
A slanderer, going about with calumnies,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
A Hammaz, going about with Namim,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
68:11 [And] scorner, going about with malicious gossip - translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
A gossiper who delights in idle talk, a slanderer who fans the flow of discord
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(68:11) the fault-finder who goes around slandering,
[And] scorner, going about with malicious gossip - meaning
[And] scorner, going about with malicious gossip - meaning in Urdu
طعنے دیتا ہے، چغلیاں کھاتا پھرتا ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And when it is said to them, "Come to what Allah has revealed and to
- They exalt [Him] night and day [and] do not slacken.
- O Mankind, the Messenger has come to you with the truth from your Lord, so
- And [by] the even [number] and the odd
- And we had thought that mankind and the jinn would never speak about Allah a
- Indeed this, your religion, is one religion, and I am your Lord, so worship Me.
- His is the dominion of the heavens and earth. And to Allah are returned [all]
- [Such believers are] the repentant, the worshippers, the praisers [of Allah], the travelers [for His
- Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
- And [also prohibited to you are all] married women except those your right hands possess.
Quran surahs in English :
Download surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers