surah Yasin aya 34 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَجَعَلْنَا فِيهَا جَنَّاتٍ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ وَفَجَّرْنَا فِيهَا مِنَ الْعُيُونِ﴾
[ يس: 34]
36:34 And We placed therein gardens of palm trees and grapevines and caused to burst forth therefrom some springs -
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWe have placed in this earth, on which I sent down rain, gardens of date palms and grapes; and I caused springs of water to gush forth to irrigate them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And We have made therein gardens of date-palms and grapes, and We have caused springs of water to gush forth therein.
phonetic Transliteration
WajaAAalna feeha jannatin min nakheelin waaAAnabin wafajjarna feeha mina alAAuyooni
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And We produce therein orchard with date-palms and vines, and We cause springs to gush forth therein:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And We have made therein gardens of date palms and grapes, and We have caused springs of water to gush forth therein.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
36:34 And We placed therein gardens of palm trees and grapevines and caused translate in arabic
وجعلنا فيها جنات من نخيل وأعناب وفجرنا فيها من العيون
سورة: يس - آية: ( 34 ) - جزء: ( 23 ) - صفحة: ( 442 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And We furnished the land out with orchards of date-palms and vines and gave vent to affluence of flowing springs
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(36:34) We made in it gardens of date-palms and vines, and We caused springs to gush forth
And We placed therein gardens of palm trees and grapevines and caused meaning
And We placed therein gardens of palm trees and grapevines and caused meaning in Urdu
ہم نے اس میں کھجوروں اور انگوروں کے باغ پیدا کیے اور اس کے اندر چشمے پھوڑ نکالے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- For the transgressors, a place of return,
- That was a nation which has passed on. It will have [the consequence of] what
- And when a messenger from Allah came to them confirming that which was with them,
- You can only warn one who follows the message and fears the Most Merciful unseen.
- O you who covers himself [with a garment],
- They are the ones whose deeds have become worthless in this world and the Hereafter,
- And the heaven and earth wept not for them, nor were they reprieved.
- And not equal are the living and the dead. Indeed, Allah causes to hear whom
- Say, "Shall I inform you of [what is] worse than that as penalty from Allah?
- Ta, Seen. These are the verses of the Qur'an and a clear Book
Quran surahs in English :
Download surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers