surah Assaaffat aya 128 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ﴾
[ الصافات: 128]
37:128 Except the chosen servants of Allah.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishExcept for those who were believers and devoted their worship to Allah alone; they will be saved from being brought to the punishment.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Except the chosen slaves of Allah.
phonetic Transliteration
Illa AAibada Allahi almukhlaseena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Except the sincere and devoted Servants of Allah (among them).
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Save the chosen servants of Allah.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:128 Except the chosen servants of Allah. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
But excluded from that ill-fate shall be Allahs votaries who were faithful to Him and sincere in mind and spirit
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:128) except Allah's chosen servants. *72
Except the chosen servants of Allah. meaning
*72) That is "Only those people will be made an exception from the punishment, who did not belie the Prophet Elijah, and whom Allah chose from among the nation for His worship. "
Except the chosen servants of Allah. meaning in Urdu
بجز اُن بندگان خدا کے جن کو خالص کر لیا گیا تھا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [So it was], until when Our command came and the oven overflowed, We said, "Load
- Thus have We inserted disbelief into the hearts of the criminals.
- But if they turn away, then indeed - Allah is Knowing of the corrupters.
- And what can make you know what is the Crusher?
- And Allah has made for you from yourselves mates and has made for you from
- So today We will save you in body that you may be to those who
- And upon them and on ships you are carried.
- O you who have believed, indeed, among your wives and your children are enemies to
- These are two adversaries who have disputed over their Lord. But those who disbelieved will
- He has enumerated them and counted them a [full] counting.
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب