surah Fatir aya 20 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا الظُّلُمَاتُ وَلَا النُّورُ﴾
[ فاطر: 20]
35:20 Nor are the darknesses and the light,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd disbelief and faith are not the same, just as darkness and light are not the same.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Nor are (alike) the darkness (disbelief) and the light (Belief in Islamic Monotheism).
phonetic Transliteration
Wala alththulumatu wala alnnooru
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Nor are the depths of Darkness and the Light;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Nor are (depths of) darkness and light.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
35:20 Nor are the darknesses and the light, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Nor do they compare: the abysm of darkness and/or want of spiritual and intellectual sight and the illumination and enlightenment and the emanation of light
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(35:20) nor darkness and light;
Nor are the darknesses and the light, meaning
Nor are the darknesses and the light, meaning in Urdu
نہ تاریکیاں اور روشنی یکساں ہیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And We gave understanding of the case to Solomon, and to each [of them] We
- And they say, "When is [the fulfillment of] this promise, if you should be truthful?"
- As provision for the servants, and We have given life thereby to a dead land.
- Then the end of those who did evil was the worst [consequence] because they denied
- They arise from [their] beds; they supplicate their Lord in fear and aspiration, and from
- Indeed, Allah chose Adam and Noah and the family of Abraham and the family of
- And when the earth has been extended
- Then bring [back] our forefathers, if you should be truthful."
- How shall Allah guide a people who disbelieved after their belief and had witnessed that
- But when he came to it, he was called from the right side of the
Quran surahs in English :
Download surah Fatir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Fatir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fatir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers