surah Shuara aya 215 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 215]
26:215 And lower your wing to those who follow you of the believers.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd be kind in action and speech, out of mercy and gentleness, to those believers who follow you.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And be kind and humble to the believers who follow you.
phonetic Transliteration
Waikhfid janahaka limani ittabaAAaka mina almumineena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And lower thy wing to the Believers who follow thee.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And be kind and humble to the believers who follow you.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:215 And lower your wing to those who follow you of the believers. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And be well and kindly disposed to those whose hearts reflect the image of religious and spiritual virtues who fell into line with you and take them under your wing
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:215) and treat with kindness those of the believers who follow you,
And lower your wing to those who follow you of the believers. meaning
And lower your wing to those who follow you of the believers. meaning in Urdu
اور ایمان لانے والوں میں سے جو لوگ تمہاری پیروی اختیار کریں ان کے ساتھ تواضع سے پیش آؤ
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And those who, when they commit an immorality or wrong themselves [by transgression], remember Allah
- Never will you attain the good [reward] until you spend [in the way of Allah]
- O you who have believed, when [the adhan] is called for the prayer on the
- And never let them avert you from the verses of Allah after they have been
- And the eminent among his people who disbelieved and denied the meeting of the Hereafter
- Except for those who take refuge with a people between yourselves and whom is a
- They have been put under humiliation [by Allah] wherever they are overtaken, except for a
- That you may follow therein roads of passage.' "
- Indeed, We have given you, [O Muhammad], a clear conquest
- When the victory of Allah has come and the conquest,
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers