surah Najm aya 22 , English translation of the meaning Ayah.
﴿تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَىٰ﴾
[ النجم: 22]
53:22 That, then, is an unjust division.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThis distribution which you made with your desires is an unjust distribution.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
That indeed is a division most unfair!
phonetic Transliteration
Tilka ithan qismatun deeza
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Behold, such would be indeed a division most unfair!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
That indeed is a division most unfair!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
53:22 That, then, is an unjust division. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
But this is quite an unfair distribution
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(53:22) That is indeed an unfair division!
That, then, is an unjust division. meaning
That, then, is an unjust division. meaning in Urdu
یہ تو بڑی دھاندلی کی تقسیم ہوئی!
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And caused to grow within it grain
- They said, "Indeed, we consider you a bad omen. If you do not desist, we
- Then for Our punishment are they impatient?
- So when the stars are obliterated
- They said, "We consider you a bad omen, you and those with you." He said,
- And [recall] when you slew a man and disputed over it, but Allah was to
- O you who have believed, if there comes to you a disobedient one with information,
- Those who avoid the major sins and immoralities, only [committing] slight ones. Indeed, your Lord
- And that his effort is going to be seen -
- O my father, do not worship Satan. Indeed Satan has ever been, to the Most
Quran surahs in English :
Download surah Najm with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Najm mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Najm Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب