surah Shuara aya 37 , English translation of the meaning Ayah.
﴿يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ﴾
[ الشعراء: 37]
26:37 Who will bring you every learned, skilled magician."
Tafsir Ibn Katheer in English( ) -.
They said to him: Delay him and his brother and do not rush to punish them.
Send out to the cities of Egypt those who will gather the magicians, to bring every magician, well versed in magic.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"To bring up to you every well-versed sorcerer."
phonetic Transliteration
Yatooka bikulli sahharin AAaleemin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"And bring up to thee all (our) sorcerers well-versed."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"To bring up to you every well-versed sorcerer."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:37 Who will bring you every learned, skilled magician." translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And ask them to bring back those who are skilled in the art of necromancy
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:37) to summon every skilled magician into your presence .
Who will bring you every learned, skilled magician." meaning
Who will bring you every learned, skilled magician." meaning in Urdu
کہ ہر سیانے جادوگر کو آپ کے پاس لے آئیں"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And We did not wrong them, but it was they who were the wrongdoers.
- Indeed, those who devour the property of orphans unjustly are only consuming into their bellies
- And how many a city have We destroyed that was insolent in its [way of]
- Then whoever argues with you about it after [this] knowledge has come to you -
- And let not those who disbelieve ever think that [because] We extend their time [of
- And We divided them throughout the earth into nations. Of them some were righteous, and
- Indeed, the Hour is coming - I almost conceal it - so that every soul
- Say, "Indeed, those who invent falsehood about Allah will not succeed."
- You will surely find the most intense of the people in animosity toward the believers
- And those who disbelieve say, "Do not listen to this Qur'an and speak noisily during
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



