surah Rum aya 45 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Rum aya 45 in arabic text(Rome - Byzantium).
  
   

﴿لِيَجْزِيَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ مِن فَضْلِهِ ۚ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْكَافِرِينَ﴾
[ الروم: 45]

English - Sahih International

30:45 That He may reward those who have believed and done righteous deeds out of His bounty. Indeed, He does not like the disbelievers.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

Allah will separate the people and divide them into two groups, so that He can reward those who have faith in Allah and perform good deeds that He is pleased with.
Indeed, He does not love those who disbelieve in Him and His Messengers.
Rather, He hates them severely and will punish them on the Day of Judgement.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

That He may reward those who believe (in the Oneness of Allah Islamic Monotheism), and do righteous good deeds, out of His Bounty. Verily, He likes not the disbelievers.


phonetic Transliteration


Liyajziya allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati min fadlihi innahu la yuhibbu alkafireena


Abdullah Yusuf Ali - Translation


That He may reward those who believe and work righteous deeds, out of his Bounty. For He loves not those who reject Faith.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


That He may reward those who believe and do righteous good deeds, out of His bounty. Verily, He likes not the disbelievers.

Page 409 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

30:45 That He may reward those who have believed and done righteous deeds translate in arabic

ليجزي الذين آمنوا وعملوا الصالحات من فضله إنه لا يحب الكافرين

سورة: الروم - آية: ( 45 )  - جزء: ( 21 )  -  صفحة: ( 409 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

For He rewards those whose hearts reflect the image of religious and spiritual virtues and their deeds wisdom and piety, in contrast to the infidels whom He simply detests


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(30:45) so that Allah may, out of His Bounty, reward those who believe and act righteously. Verily He does not love the unbelievers.

That He may reward those who have believed and done righteous deeds meaning

That He may reward those who have believed and done righteous deeds meaning in Urdu

تاکہ اللہ ایمان لانے والوں اور عملِ صالح کرنے والوں کو اپنے فضل سے جزا دے یقیناً وہ کافروں کو پسند نہیں کرتا

listen to Verse 45 from Rum 30:45



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English

  1. They conceal [their evil intentions and deeds] from the people, but they cannot conceal [them]
  2. And whoever comes with an evil deed - their faces will be overturned into the
  3. And leave those who take their religion as amusement and diversion and whom the worldly
  4. And Moses said, "If you should disbelieve, you and whoever is on the earth entirely
  5. When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples."
  6. O Prophet, fight against the disbelievers and the hypocrites and be harsh upon them. And
  7. And if We had willed, We could have given every soul its guidance, but the
  8. That is because your Lord would not destroy the cities for wrongdoing while their people
  9. But there would not come to them a prophet except that they used to ridicule
  10. And he turned away from them and said, "O my people, I had certainly conveyed

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
surah Rum Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Rum Bandar Balila
Bandar Balila
surah Rum Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Rum Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Rum Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Rum Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Rum Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Rum Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Rum Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Rum Fares Abbad
Fares Abbad
surah Rum Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Rum Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Rum Al Hosary
Al Hosary
surah Rum Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Rum Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, November 23, 2024

Please remember us in your sincere prayers