surah Hijr aya 56 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِ إِلَّا الضَّالُّونَ﴾
[ الحجر: 56]
15:56 He said, "And who despairs of the mercy of his Lord except for those astray?"
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAbraham said: Does anyone despair from the mercy of his Lord but those who have deviated from Allah’s straight path?!
Muhammad Taqiud-Din alHilali
[Ibrahim (Abraham)] said: "And who despairs of the Mercy of his Lord except those who are astray?"
phonetic Transliteration
Qala waman yaqnatu min rahmati rabbihi illa alddalloona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
He said: "And who despairs of the mercy of his Lord, but such as go astray?"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
He said: "And who despairs of the mercy of his Lord except those who are astray"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
15:56 He said, "And who despairs of the mercy of his Lord except translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Who would despair of Allahs mercy, Ibrahim said, but those who are lost in the maze of error
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(15:56) Abraham replied, only those who go astray, despair of their Lord's Mercy?'
He said, "And who despairs of the mercy of his Lord except meaning
He said, "And who despairs of the mercy of his Lord except meaning in Urdu
ابراہیمؑ نے کہا "اپنے رب کی رحمت سے مایوس تو گمراہ لوگ ہی ہوا کرتے ہیں"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And when adversity touches the people, they call upon their Lord, turning in repentance to
- And [by] the promised Day
- Indeed, those who disbelieved and averted [people] from the path of Allah and then died
- And they will approach one another, inquiring of each other.
- They would say, "Our eyes have only been dazzled. Rather, we are a people affected
- Do they not see that Allah, who created the heavens and earth and did not
- What comes to you of good is from Allah, but what comes to you of
- And [by] the father and that which was born [of him],
- Indeed, Allah holds the heavens and the earth, lest they cease. And if they should
- [Remember] when the hypocrites and those in whose hearts was disease said, "Their religion has
Quran surahs in English :
Download surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers