surah Sad aya 69 , English translation of the meaning Ayah.
﴿مَا كَانَ لِيَ مِنْ عِلْمٍ بِالْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ إِذْ يَخْتَصِمُونَ﴾
[ ص: 69]
38:69 I had no knowledge of the exalted assembly [of angels] when they were disputing [the creation of Adam].
Tafsir Ibn Katheer in EnglishI do not have knowledge of the discussion between the angels regarding the creation of Adam, if Allah had not revealed to me and taught me.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"I had no knowledge of the chiefs (angels) on high when they were disputing and discussing (about the creation of Adam).
phonetic Transliteration
Ma kana liya min AAilmin bialmalai alaAAla ith yakhtasimoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"No knowledge have I of the Chiefs on high, when they discuss (matters) among themselves.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"I had no knowledge of the chiefs (angels) on high when they were disputing and discussing."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
38:69 I had no knowledge of the exalted assembly [of angels] when they translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
A Divine message reflecting what has been discussed by The Hierarchy in the realm of heaven and it is quite obvious that I have no knowledge of it
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(38:69) (Tell them): 'I had no knowledge of the High Council when they were disputing.
I had no knowledge of the exalted assembly [of angels] when they meaning
I had no knowledge of the exalted assembly [of angels] when they meaning in Urdu
(ان سے کہو) "مجھے اُس وقت کی کوئی خبر نہ تھی جب ملاء اعلیٰ میں جھگڑا ہو رہا تھا
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And you carve out of the mountains, homes, with skill.
- But those who wrong follow their [own] desires without knowledge. Then who can guide one
- Would one of you like to have a garden of palm trees and grapevines underneath
- So turn aside from them and say, "Peace." But they are going to know.
- Have you not considered that Allah knows what is in the heavens and what is
- And [by] the winds that spread [clouds]
- I will turn away from My signs those who are arrogant upon the earth without
- Has there not come to you the news of those who disbelieved before? So they
- They said, "We will attempt to dissuade his father from [keeping] him, and indeed, we
- And We made it a deterrent punishment for those who were present and those who
Quran surahs in English :
38:69 Other language
Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



