surah Shuara aya 132 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَاتَّقُوا الَّذِي أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ﴾
[ الشعراء: 132]
26:132 And fear He who provided you with that which you know,
Tafsir Ibn Katheer in English“And fear the wrath of Allah who has granted you everything which you know well.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"And keep your duty to Him, fear Him Who has aided you with all (good things) that you know.
phonetic Transliteration
Waittaqoo allathee amaddakum bima taAAlamoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"Yea, fear Him Who has bestowed on you freely all that ye know.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"And have Taqwa of Him, fear Him Who has aided you with all (good things) that you know."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:132 And fear He who provided you with that which you know, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And entertain the profound reverence dutiful to Him Who made all His grace, as you very well know, abound in you
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:132) Him Who has bestowed on you all that you know:
And fear He who provided you with that which you know, meaning
And fear He who provided you with that which you know, meaning in Urdu
ڈرو اُس سے جس نے وہ کچھ تمہیں دیا ہے جو تم جانتے ہو
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And indeed, each [of the believers and disbelievers] - your Lord will fully compensate them
- And no bearer of burdens will bear the burden of another. And if a heavily
- They said, "Postpone [the matter of] him and his brother and send among the cities
- And indeed they are, to Us, among the chosen and outstanding.
- And they say, "There is not but our worldly life; we die and live, and
- Multiplied for him is the punishment on the Day of Resurrection, and he will abide
- And He is the subjugator over His servants, and He sends over you guardian-angels until,
- Is it falsehood [as] gods other than Allah you desire?
- And his soul permitted to him the murder of his brother, so he killed him
- [And it will be said], "Indeed, this is for you a reward, and your effort
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



