surah Nahl aya 7 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَتَحْمِلُ أَثْقَالَكُمْ إِلَىٰ بَلَدٍ لَّمْ تَكُونُوا بَالِغِيهِ إِلَّا بِشِقِّ الْأَنفُسِ ۚ إِنَّ رَبَّكُمْ لَرَءُوفٌ رَّحِيمٌ﴾
[ النحل: 7]
16:7 And they carry your loads to a land you could not have reached except with difficulty to yourselves. Indeed, your Lord is Kind and Merciful.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThese livestock that We created for you carry your heavy goods when you travel to places that you would only be able to reach after bearing great hardship on yourselves.
Your Lord - O People - is Kind and Merciful to you as He has subjugated these livestock to you.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And they carry your loads to a land that you could not reach except with great trouble to yourselves. Truly, your Lord is full of Kindness, Most Merciful.
phonetic Transliteration
Watahmilu athqalakum ila baladin lam takoonoo baligheehi illa bishiqqi alanfusi inna rabbakum laraoofun raheemun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And they carry your heavy loads to lands that ye could not (otherwise) reach except with souls distressed: for your Lord is indeed Most Kind, Most Merciful,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And they carry your loads to a land that you could not reach yourselves except with great trouble. Truly, your Lord is full of kindness, Most Merciful.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
16:7 And they carry your loads to a land you could not have translate in arabic
وتحمل أثقالكم إلى بلد لم تكونوا بالغيه إلا بشق الأنفس إن ربكم لرءوف رحيم
سورة: النحل - آية: ( 7 ) - جزء: ( 14 ) - صفحة: ( 268 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And they carry your burdens to a land you could not have reached but with hardship and severe toil. Allah, your Creator, is indeed Raufun (Compassionate) and Rahimun (Merciful)
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(16:7) They carry your burdens to far-off lands, which you could not reach without painful toil. Indeed your Lord is All-Compassionate and All-Merciful.
And they carry your loads to a land you could not have meaning
And they carry your loads to a land you could not have meaning in Urdu
وہ تمہارے لیے بوجھ ڈھو کر ایسے ایسے مقامات تک لے جاتے ہیں جہاں تم سخت جانفشانی کے بغیر نہیں پہنچ سکتے حقیقت یہ ہے کہ تمہارا رب بڑا ہی شفیق اور مہربان ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- They are not but [mere] names you have named them - you and your forefathers
- Whatever you have cut down of [their] palm trees or left standing on their trunks
- And if Allah had willed, He could have made you [of] one religion, but He
- Look how they strike for you comparisons; but they have strayed, so they cannot [find]
- Whoever turns away from it - then indeed, he will bear on the Day of
- And they remained in their cave for three hundred years and exceeded by nine.
- And olive and palm trees
- We have already sent Our messengers with clear evidences and sent down with them the
- By the star when it descends,
- And never will the Jews or the Christians approve of you until you follow their
Quran surahs in English :
Download surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



