surah Hijr aya 93 , English translation of the meaning Ayah.
﴿عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ الحجر: 93]
15:93 About what they used to do.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWe will question them about the disbelief and sins they committed in the world.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
For all that they used to do.
phonetic Transliteration
AAamma kanoo yaAAmaloona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
For all their deeds.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
For all that they used to do.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
15:93 About what they used to do. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And all their misdeeds shall be laid to their charge
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(15:93) concering what they had been doing.
About what they used to do. meaning
About what they used to do. meaning in Urdu
کہ تم کیا کرتے رہے ہو
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Is it not [true] that every time they took a covenant a party of them
- All food was lawful to the Children of Israel except what Israel had made unlawful
- So which of the favors of your Lord would you deny? -
- So We saved him and his family, except for his wife; she was of those
- So I have warned you of a Fire which is blazing.
- But yes, whoever fulfills his commitment and fears Allah - then indeed, Allah loves those
- And He does not fear the consequence thereof.
- Then do you feel secure that [instead] He will not cause a part of the
- Unquestionably, it is they who are the corrupters, but they perceive [it] not.
- And that those who do not believe in the Hereafter - We have prepared for
Quran surahs in English :
Download surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers