surah Sad aya 49 , English translation of the meaning Ayah.
﴿هَٰذَا ذِكْرٌ ۚ وَإِنَّ لِلْمُتَّقِينَ لَحُسْنَ مَآبٍ﴾
[ ص: 49]
38:49 This is a reminder. And indeed, for the righteous is a good place of return
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThis is a reminder of these people through good praise in the Qur’ān.
And for the Mindful through carrying out the orders of Allah and refraining from His prohibitions is a good return in the abode of the Afterlife.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
This is a Reminder, and verily, for the Muttaqun (pious and righteous persons - see V. 2:2) is a good final return (Paradise),
phonetic Transliteration
Hatha thikrun wainna lilmuttaqeena lahusna maabin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
This is a Message (of admonition): and verily, for the righteous, is a beautiful Place of (Final) Return,-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
This is a Reminder. And verily, for those who have Taqwa is a good final return.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
38:49 This is a reminder. And indeed, for the righteous is a good translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
This is an exhortation serving as a reminder of Allah and of His favours. And those who keep in awe of Him and entertain the profound reverence dutiful to Him must expect a distinguished place in the realm of heaven
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(38:49) This was a remembrance. An excellent retreat awaits the God-fearing
This is a reminder. And indeed, for the righteous is a good meaning
This is a reminder. And indeed, for the righteous is a good meaning in Urdu
یہ ایک ذکر تھا (اب سنو کہ) متقی لوگوں کے لیے یقیناً بہترین ٹھکانا ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Nor are you worshippers of what I worship.
- So observe the effects of the mercy of Allah - how He gives life to
- Except for He who created me; and indeed, He will guide me."
- [Moses] said, "That is [established] between me and you. Whichever of the two terms I
- On the Day [some] faces will turn white and [some] faces will turn black. As
- Who remember Allah while standing or sitting or [lying] on their sides and give thought
- From following me? Then have you disobeyed my order?"
- Or did We create the angels as females while they were witnesses?"
- And suddenly they will be [alert] upon the earth's surface.
- That was because their messengers were coming to them with clear proofs, but they disbelieved,
Quran surahs in English :
38:49 Other language
Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



